【跟着美剧练发音】美剧美语787期
时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音
英语课
E:Yes,things are going quite well.Quite well.My God,no complaints.But ,you know,it is not the same.Not the same at
all.
BOB:Weren’t you in the news?Some show in Prayge...Prague?
E:Milan,darling .Milan.Supermodels( ['supɚmɑdl]超模).Nothing super about them.Spoiled([spɔilt]被宠坏的),stupid,little stick figures with poofy( ['pufi脂粉气爽的) lips who think only about themselves.Feh!I used to design for gods.But perhaps you come with a challenge,eh?I was surprised to get your call.
BOB:E,I just need a patch 1 job.
E:Hmm.This is megamesh(超网孔式的).Outmoded( [aʊt'məʊdɪd]过时的),but very sturdy(['stɜːdɪ]解结实的).And you’ve torn through it!What have you been doing,Robert?Moonlighting( ['muːn,laɪtɪŋ]夜袭) hero work?
BOB:Must have happened a long time ago.
E:I see.This is a hobo(['həʊbəʊ]流浪者的) suit ,darling.You can’t be seen in this .I won’t allow it.Fifteen years ago,maybe,but now?
BOB:What do you mean?You designed it.
E:I never look back,darling.It distracts 2 from the now.You need a new suite 3.That much is certain.
BOB:A new suit?Where the heck am I gonna get a new suit?
E:You can’t !It’s impossible!I’m far too busy.So ask me now,before I again become sane 4.
BOB:Wait,you want to make me a suit?
E:You push too hard,darling!But I accept.
all.
BOB:Weren’t you in the news?Some show in Prayge...Prague?
E:Milan,darling .Milan.Supermodels( ['supɚmɑdl]超模).Nothing super about them.Spoiled([spɔilt]被宠坏的),stupid,little stick figures with poofy( ['pufi脂粉气爽的) lips who think only about themselves.Feh!I used to design for gods.But perhaps you come with a challenge,eh?I was surprised to get your call.
BOB:E,I just need a patch 1 job.
E:Hmm.This is megamesh(超网孔式的).Outmoded( [aʊt'məʊdɪd]过时的),but very sturdy(['stɜːdɪ]解结实的).And you’ve torn through it!What have you been doing,Robert?Moonlighting( ['muːn,laɪtɪŋ]夜袭) hero work?
BOB:Must have happened a long time ago.
E:I see.This is a hobo(['həʊbəʊ]流浪者的) suit ,darling.You can’t be seen in this .I won’t allow it.Fifteen years ago,maybe,but now?
BOB:What do you mean?You designed it.
E:I never look back,darling.It distracts 2 from the now.You need a new suite 3.That much is certain.
BOB:A new suit?Where the heck am I gonna get a new suit?
E:You can’t !It’s impossible!I’m far too busy.So ask me now,before I again become sane 4.
BOB:Wait,you want to make me a suit?
E:You push too hard,darling!But I accept.
n.补丁;斑;一小块地;vt.补,修补
- This patch looks a bit unprofessional.这块补丁有点像出自外行之手。
- We managed to patch our quarrel.我们设法平息争吵。
v.使(人)分心,分散(注意力)( distract的第三人称单数 );打扰
- I'm bored with bridge, but golf still distracts me. 我已经玩厌了桥牌,但是还喜欢玩高尔夫球。 来自辞典例句
- That kind of thing distracts us and keeps us from doing good. 这些事情使我们耽心,并且妨碍我们做正当的事情。 来自辞典例句
n.一套(家具);套房;随从人员
- She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
- That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。