时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:愉悦口语


英语课

 be sick 1 and tired 2 of 十分厌烦,既厌又倦

Long 3 hours of study 4 makes me sick and tired.

长时间的学习让我十分厌倦。

They're sick and tired of Mike and his story.

他们对麦克和他的故事都已经厌烦至极。








点击收听单词发音收听单词发音  






1
sick
JyYw1
  
 


adj.有病的,患病的;恶心的;(of)厌恶的


参考例句:





Our Chinese teacher was sick yesterday.我们的语文老师昨天病了。
I feel a little sick.我觉得有点恶心。












2
tired
1gZzHA
  
 


adj.疲劳的,累的


参考例句:





Why do you look so tired?为什么你看起来这么疲倦?
I am a little tired.我有点累了。












3
long
M01xN
  
 


adj.长的


参考例句:





Summer is the season of long days.夏天是日长的季节。
Winter is the season of long nights.冬季是夜长的季节。












4
study
htIw1
  
 


vt.学习;研究;细看;vi.读书;n.学习;研究


参考例句:





He helps me study English.他帮助我学习英语。
His wish to study music has come true.他学习音乐的愿望实现了。












5
they're
5goz39
  
 


(=they are)


参考例句:





They're dredging the harbour so that larger ships can use it. 他们正在疏浚港湾以便大船驶入。
They're sending an engineer to fix the phone. 他们要派一名技师来安装电话。














adj.有病的,患病的;恶心的;(of)厌恶的
  • Our Chinese teacher was sick yesterday.我们的语文老师昨天病了。
  • I feel a little sick.我觉得有点恶心。
adj.疲劳的,累的
  • Why do you look so tired?为什么你看起来这么疲倦?
  • I am a little tired.我有点累了。
adj.长的
  • Summer is the season of long days.夏天是日长的季节。
  • Winter is the season of long nights.冬季是夜长的季节。
vt.学习;研究;细看;vi.读书;n.学习;研究
  • He helps me study English.他帮助我学习英语。
  • His wish to study music has come true.他学习音乐的愿望实现了。
(=they are)
  • They're dredging the harbour so that larger ships can use it. 他们正在疏浚港湾以便大船驶入。
  • They're sending an engineer to fix the phone. 他们要派一名技师来安装电话。
标签: 愉悦口语
学英语单词
a pile of shit
acneiform
adde
additional loss
allocation hardware resource
angina diphtheritica
application for documentary bills for collection
arteria caecalis anterior
association bookkeeping
auncestry
autoreclose
backup relaying
beat ... out
bolt and nut machine
c-CRK
Candida(Monilia)albicans
channel effect factor
channel scheduling
chinovariscite
ciprostene
clean on board bill of lading
coherent light beam
cold-hammer
colletotrichum lagenarium (pass.) ellis et halsted
community medicine
conjunctive method
crane load compensator
cross promotion
Durlesti
East Australia Current
ePeople
ephelis japonica p.henn.
estuarine circulation
Eurotiales
F instruments
faeroe
festo
forcipomyia (forcipomyia) arcigera
Freundlich isotherm equation
gornyi
guarneriuss
gymnameba
Hattstatt
hectonewtons
high skew propeller
INCSEA
intentional pollution
international marine fuels
intravenous pyelographies
ion collection pulse chamber
locomotive driver
Machilus nanmu
mainstreamness
Makassar(Macassar)
meglumine
mid-streams
minor trade
momorsion
monsodium acid methanearsonate
Mont Blanc
multi-level difference equation
multiple-arch dam
neoautochthon
neve
Notes Pages
numberof
operationalisms
optimism
oximide
PATP
period of deformation
picture shape
pile-screwing capstan
pintle type atomizer
pleomastic
polydora fusca
proof by recursion
quadrantic hemianopsia
quick-acting shutoff
ramrod
remote transmitter
report back
retrograde perfusion
running light test
savolainen
scanning search
silicotic nodule
spanitol
spijkers
Stellectomy
streptotibine
subcritical nuclear process
Sympatektoman
tetrabromosilane
the Advertising Association
think long and hard
unbaffled rod bundle
upper tree layer
work train
working valve
y'ins