新闻纵贯线 Today updated 20:00 2018/01/23
时间:2019-02-22 作者:英语课 分类:The Beijing Hour 新闻纵贯线
美国政府对进口太阳能板和洗衣机增加高额关税,殃及中韩
Welcome to 'Today' - an hour of world news and analysis -- Today keeps you informed and inspired. I'm Suyi
Coming up:
--Turkey's offensive in Syria's Afrin area further challenges ties with the U.S.
--US government imposes tariffs 1 on imported washers, solar cells amid worries about trade frictions 2
--Japanese Prime Minister Shinzo Abe calls for debate on Constitutional amendment 3, seeks friendly ties with China
For more on this, CRI's Suyi joined on the line by Wang Jin, phd candidate of Haifa university, Israel; and research fellow of Syria research center of northwest university;Simon Gleave,Partner of Financial Services,KPMG, Beijing office and Wang Dan,analyst of Economist 4 Intelligence Unit earlier spoke 5 with Zhao Yang;Yang Xiyu, research fellow, China Institute of International Studies earlier spoke with Wu You;Yahia H. ZOUBIR, Professor of International Stud
- British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
- The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
- Family frictions can interfere with a child's schoolwork. 家庭中的争吵会影响孩子的学业。 来自《简明英汉词典》
- As far as we are concerned, these frictions are not of our own making [have been imposed on us]. 就我们来说,这种摩擦是被动式的。 来自《现代汉英综合大词典》
- The amendment was rejected by 207 voters to 143.这项修正案以207票对143票被否决。
- The Opposition has tabled an amendment to the bill.反对党已经就该议案提交了一项修正条款。
- He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
- He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。