2016年CRI China, U.S. Conclude Annual High-level Dialogue
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:2016CRI中国国际广播电台
One of the main topics at the annual Dialogue was a bilateral 1 investment treaty.
Speaking after the talks, Chinese Vice 2 Premier 3 Wang Yang said the two sides agreed to speed up negotiations 4 on a Bilateral Investment Treaty.
"The two countries will exchange new 'negative list' offers in mid-June. We will try to reach a mutually beneficial and high-level agreement at an early date. The two sides agreed to continue to discuss the issue of export controls through the China-U.S. High Technology and Strategic Trade Working Group."
China and the US have held 24 rounds of talk on the treaty since 2008.
The last time they exchanged negative lists was in September last year.
Such a list is used to outline sectors 6 that are closed to foreign investment.
Wang Yang said the two countries will also try to achieve mutual 5 recognition of airworthiness for transport aircraft and aim to complete peer review of fossil fuel subsidies 7 within the G20 framework ahead of the Hangzhou summit in September.
In regard to industrial overcapacity, Wang Yang called for legal means, plans, and proper policies to address the issue, rather than through trade remedies.
On the strategic side, the two countries talked about hotspot issues including the South China Sea.
State Councilor Yang Jiechi called on the United States to deliver on its pledge to take no position on the disputes. He reiterated 8 China's stance.
"The islands in the South China Sea have been China's inherent territory since ancient time. China has the right to safeguard territorial 9 sovereignty and legitimate 10 maritime 11 rights and interests. China's position of not accepting or participating in the arbitration 12 of the South China Sea issue in accordance with the international law remains 13 unchanged."
Yang noted 14 that China respects and protects the freedom of navigation and overflight.
He again said the disputes should be settled peacefully through negotiations and consultations 15 by the countries concerned and the United States should play a constructive 16 role in safeguarding peace and stability in the region.
During the talks, the two sides also agreed to enhance cooperation on climate change and vowed 17 to join hands to fight against money laundering 18, terrorism financing, and counterfeiting 19.
US Secretary of State John Kerry said improving dialogue will help with the creation of a new-type relationship.
"I believe in these two days we made significant headway in constructively 20 addressing the challenges before us and I'm confident we are going to continue to engage productive, fruitful discussions in the weeks and months ahead. The complex era in which we live demands cooperation and collaboration 21, not conflict and discord 22, and requires a new model of our partnership 23."
Also during the meetings, the two sides agreed to closely cooperate under the G20 framework to boost the world economy.
They also called on all parties concerned to join hands to create conditions for resuming the Six-Party Talks at an early date and work for a nuclear-free Korean Peninsula.
- They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
- There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
- He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
- They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
- The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
- He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
- We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
- Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
- Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
- Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
- European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
- Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》
- "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
- Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
- The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
- They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
- Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
- The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
- The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
- Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
- He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
- The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
- The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
- Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
- Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
- Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
- We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
- He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
- He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
- I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
- Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
- He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
- He was sent to prison for counterfeiting five-dollar bills. 他因伪造5美元的钞票被捕入狱。 来自辞典例句
- National bureau released securities, certificates with security anti-counterfeiting paper technical standards. 国家质量技术监督局发布了证券、证件用安全性防伪纸张技术标准。 来自互联网
- Collecting, by occupying spare time so constructively, makes a person contented, with no time for boredom. 如此富有意义地利用业余时间来进行收藏,会使人怡然自得,无暇烦恼。
- The HKSAR will continue to participate constructively in these activities. 香港会继续积极参与这些活动。
- The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
- He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
- These two answers are in discord.这两个答案不一样。
- The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。