2015年CRI 长江倾覆客轮开始进行切割作业 外交部回应菲律宾涉南海言论
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:2015CRI中国国际广播电台
Rescuers are cutting into the hull 1 of a capsized cruise ship on the Yangtze River in an escalated 2 effort to find survivors 3 believed to be trapped inside.
Only 14 survivors have been rescued and more than 400 people are still unaccounted for since the ship sank Monday night after being hit by a sudden storm.
Latest reports say 30 bodies have been recovered.
Divers 4 have also expanded the search area downstream, to waters over 200 kilometers from where the ship went down.
Meanwhile, preparation work for salvaging 5 the ship is almost complete.
China has expressed shock and strong dissatisfaction with the remarks of Philippine President Benigno Aquino, who compared China to Nazi 6 Germany while making a speech in Japan.
Aquino was commenting on the two countries' territorial 7 disputes in the South China Sea in the speech, calling on the United States to play its part.
The Chinese Foreign Ministry 8 says the Philippines is colluding with countries from outside the region and smearing 9 China for its own interests.
A ministry spokesperson has warned the Philippines to stop its provocations 10 and go back to the right track of negotiation 11 and consultation 12.
- The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
- The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
- The fighting escalated into a full-scale war. 这场交战逐步扩大为全面战争。
- The demonstration escalated into a pitched battle with the police. 示威逐步升级,演变成了一场同警察的混战。
- The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
- survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
- He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
- Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
- A shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship. 某轮船公司要求赔赏打捞沉船的费用。(make a claim 要求)
- It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship. 航运公司为打捞沉船的费用而提出要求,这并非奇闻。
- They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
- Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
- The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
- They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
- The small boy spoilt the picture by smearing it with ink. 那孩子往画上抹墨水把画给毁了。
- Remove the screen carefully so as to avoid smearing the paste print. 小心的移开丝网,以避免它弄脏膏印。
- We cannot ignore such provocations. 对于这种挑衅,我们不能置之不理。 来自《现代汉英综合大词典》
- They must immediately cease all their provocations. 他们必须停止一切挑衅。 来自《现代汉英综合大词典》
- They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
- The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
- The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
- The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。