2015年CRI 中国对越南南海旅游提出警告
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:2015CRI中国国际广播电台
China is warning that Vietnam's offer to its citizens of a cruise to islands in the South China Sea "violates" Chinese sovereignty.
The comment came after Vietnam said it would offer scores of its citizens a cruise to China's Nansha islands that are under its control.
It's reported that 180 Vietnamese will take part in the voyage later this month with each paying 800 US dollars.
Chinese Foreign Ministry 1 spokesman Hong Lei expressed strong disatisfaction with the move.
"China has indisputable sovereignty over the Nansha islands and surrounding waters. Vietnam's actions violate China's sovereignty. We demand that Vietnam respect China's sovereignty, not take actions that complicate 2 or magnify the situation, and make proper efforts to safeguard the peace and stability of the South China Sea."
Disputes over the Nansha islands escalated 3 between the two sides about one year ago after China deployed 4 oil rig No. 981 in the area.
The tensions began to show signs of easing following recent visits by senior Vietnamese officials, including Nguyen Phu Trong, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam.
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
- There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
- These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
- The fighting escalated into a full-scale war. 这场交战逐步扩大为全面战争。
- The demonstration escalated into a pitched battle with the police. 示威逐步升级,演变成了一场同警察的混战。