时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:美国学生人类历史


英语课

   In the year 203 B.C. Scipio had crossed the African Sea and had carried the war into Africa.


  公元前203年,西皮奥率军渡过阿非利加海,将战火烧到非洲。
  Carthage had called Hannibal back. Badly supported by his mercenaries, Hannibal had been defeated near Zama.
  迦太基紧急召回汉尼拔。由于汉尼拔率领的雇佣军士气低落,并不真心为迦太基而战,因此他在扎马附近被击败。
  The Romans had asked for his surrender and Hannibal had fled to get aid from the kings of Macedonia and Syria, as I told you in my last chapter.
  罗马人要求他投降,但汉尼拔逃往亚洲的叙利亚和马其顿寻求支持。这些是我在上一章告诉过你们的。
  The rulers of these two countries (remnants of the Empire of Alexander the Great) just then were contemplating 1 an expedition against Egypt.
  叙利亚和马其顿的统治者(二者都是亚历山大的帝国分裂后的残余)当时正策划远征埃及,
  They hoped to divide the rich Nile valley between themselves.
  企图瓜分富饶的尼罗河谷。
  The king of Egypt had heard of this and he had asked Rome to come to his support.
  埃及国王听闻了风声,急忙向罗马人求援。
  The stage was set for a number of highly interesting plots and counter-plots.
  看样子,一连串富于戏剧性的阴谋与反阴谋即将上演。
  But the Romans, with their lack of imagination, rang the curtain down before the play had been fairly started.
  可是,一贯缺乏想象力的罗马人在大戏还未开演前就粗暴地拉上了帷幕。
  Their legions completely defeated the heavy Greek phalanx which was still used by the Macedonians as their battle formation.
  罗马军团 一举摧毁了马其顿人沿用的希腊重装步兵方阵。
  That happened in the year 197 B.C. at the battle in the plains of Cynoscephal, or "Dogs' Heads," in central Thessaly.
  这场战役发生在公元前197年,地点位于色萨利中部的辛诺塞法利平原,也称"狗头山"。
  The Romans then marched southward to Attica and informed the Greeks that they had come to "deliver the Hellenes from the Macedonian yoke 2."
  随后,罗马人向半岛南部的阿提卡进军,并通知希腊人,要把他们"从马其顿的重轭下解放出来"。
  The Greeks, having learned nothing in their years of semi-slavery, used their new freedom in a most unfortunate way.
  可多年的半奴役生涯,并未使希腊人学得聪明一点,他们把新获得的自由 耗费在最无意义事情上。

深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
标签: 美国学生 历史
学英语单词
3-epimerase
add fuel to the flame
adhesin
air release pipe
alphitite
alternate operating columns
anabiotic state
anaphalis margaritacea benth. et hook.
Anemone sinensis Bunge
anthophilous insect
basal
bathing place
bearing performance
bidding sheet
biostratinomy
Brunckite
burier
carinthias
centrallassite
chihuahuan
clearing error
corrugated vessel
cruzados
darwazagay (darwazahgai)
daughter-herdmate comparison
decremental chain
Dendara
direct transmission
dochmii
doxxed
economic clerk
elctrohemostasis
electromechanical coupling factor
excitation variable
film fern
genital appendage
genus grindelias
genus Todus
gingival plane
gulf stream system
have an eye for something
high-impedance receiver front end
high-quality
hispidissimus
human excrement
hunyn
Jack in a Box
labile phosphate group
lissomer
loaded freeboard
macroderma gigas
Marine Corps Intelligence Activity
metric property
minionettes
missletoe
mistake as the parties
mobile-source
net export
nonharmonic constants
nonimbedded command
OODBMS
outborrowing
part in bending
PDRB
permanent orbital station
photoelectric measuring device
pilot ladders
point-focussed electron gun
preteenage
ravenousnesses
re-romanize
remissal
rings missing
Romanicist
rossler-edelmann process
SCKL
seawater-sediment interface
singles court
skilled worker
slack feeder
slag ballast
smarty-pant
specker
Strux
strychnine glycerophosphate
supraphons
sympathetic trunk (or sympathetic chain)
tandem ion analyzer
thallium acetate
thioindigo test
transliterators
trigger-price equilibrium
tripfag
twisted hair
two-dimensional interferometry
unchauvinistic
unfertilizable
value voter
valve oil
weasel out
xoxocotlan
Zhicheng