美国学生人类历史第45期:古希腊城邦(2)
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:美国学生人类历史
英语课
"That is all very well," you will say, "and no doubt it is a great virtue 1 to care so much for moderation and perfection 2, but why should the Greeks have been the only people to develop this quality in olden times?" For an answer I shall point to the way in which the Greeks lived.
"那很好啊,"你会说,"注重适度与完美当然是一种优秀的德性。可是为什么在古代只有古希腊人一个民族发展了这种素质呢?"作为对你问题的回答,我必须讲一讲古希腊人的生活状态。
The people of Egypt or Mesopotamia had been the "subjects" of a mysterious Supreme 3 Ruler who lived miles and miles away in a dark palace and who was rarely seen by the masses of the population. The Greeks on the other hand, were "free citizens" of a hundred independent little "cities"the largest of which counted fewer inhabitants than a large modern village. When a peasant who lived in Ur said that he was a Babylonian he meant that he was one of millions of other people who paid tribute 4 to the king who at that particular moment happened to be master of western Asia. But when a Greek said proudly that he was an Athenian or a Theban he spoke 5 of a small town, which was both his home and his country and which recognised no master but the will of the people in the market-place.
在埃及或者美索不达米亚,人们仅仅是一个神秘莫测的最高统治者的"臣民"。这位统治者住在遥远的宫廷里面,统治着他庞大的帝国。他的绝大部分臣民一生都未见过他一面。可希腊人正好相反:他们是分属数百个小型"城邦"的"自由 公民"。这些城邦中最大的,其人口也超不过一个现代的大型村庄。当一个住在乌尔的农民说自己是巴比伦人时,他的意思是,他属于数百万向当时正好是西亚统治者的国王纳税进贡的大众之一。可当一个希腊人自豪地称自己是雅典人或底比斯"人,他谈到的是那个既是他的家园又是他的国家的小城镇。那里不承认有什么最高的统治者,一切由集市上的人们说了算。
To the Greek, his fatherland was the place where he was born; where he had spent his earliest years playing hide and seek amidst the forbidden rocks of the Acropolis; where he had grown into manhood with a thousand other boys and girls, whose nicknames 6 were as familiar to him as those of your own schoolmates. His Fatherland was the holy soil where his father and mother lay buried.
对希腊人来说,祖国就是他出生的地方,是他在雅典卫城的石墙间玩捉迷藏游戏而度过童年的地方,是他与许多男孩女孩一起长大成人 的地方。他对他们每一个人的熟悉就如同你知道班级里所有同学的绰号一样。他的祖国是他的父母亲埋骨于此的圣洁土壤。
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
- He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
- You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
n.尽善尽美,无比精确
- Their works reach to a great height of perfection.他们的作品到了极完美的境地。
- The picture wants something of perfection.这幅画还有些不够完美。
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
- It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
- He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
n.颂词,称赞,(表示敬意的)礼物;贡品
- She accepted their tribute graciously.她慈祥地接受了他们的致意。
- Many conquered nations had to pay tribute to the rulers of ancient Rome.许多被征服的国家必须向古罗马的统治者朝贡。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。