时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:美国学生人类历史


英语课

   After many years of suffering they were saved from their miserable 1 fate by a young Jew, called Moses, who for a long time had dwelt in the desert and there had learned to appreciate the simple virtues 2 of his earliest ancestors, who had kept away from cities and city-life and had refused to let themselves be corrupted 3 by the ease and the luxury of a foreign civilisation 4.


  历经多年的磨难,终于有一位名叫摩西的年轻犹太人带领族人逃出了苦海。摩西曾常年居住在沙漠,那里的牧民遵循祖先的传统,拒绝被外国文明的安逸奢华所污染。摩西很欣赏祖先们的质朴美德,决意唤回族人对它们的热爱。
  Moses decided 5 to bring his people back to a love of the ways of the patriarchs. He succeeded in evading 6 the Egyptian troops that were sent after him and led his fellow tribesmen into the heart of the plain at the foot of Mount Sinai. During his long and lonely life in the desert, he had learned to revere 7 the strength of the great God of the Thunder and the Storm, who ruled the high heavens and upon whom the shepherds depended for life and light and breath. This God, one of the many divinities who were widely worshipped in western Asia, was called Jehovah, and through the teaching of Moses, he became the sole Master of the Hebrew race.
  他成功地躲过了埃及追兵,带领族人来到西奈山脚下的平原中心。他曾在漫长而孤单的沙漠生活中,学会了敬畏闪电与风暴之神的力量。这位神统治着天庭,牧人的生命、取火和呼吸都有赖于他。此神是西亚广受崇拜的众神之一,名为耶和华。通过摩西对族人的教诲,耶和华成为了希伯来民族唯一的主宰。
  One day, Moses disappeared from the camp of the Jews. It was whispered that he had gone away carrying two tablets of rough-hewn stone. That afternoon, the top of the mountain was lost to sight. The darkness of a terrible storm hid it from the eye of man. But when Moses returned, behold 8! there stood engraved 9 upon the tablets the words which Jehovah had spoken unto the people of Israel amidst the crash of his thunder and the blinding flashes of his lightning.
  一天,摩西突然离开犹太人的营地不见了,有人传言他是带着两块粗石板出去的。当天下午,乌云蔽日,风暴大作,人们望不见西奈山的山顶。可当摩西返回时,看啊,两块粗石板上已经刻满了耶和华在电闪雷鸣中对以色列民族说的话。

adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
(使)败坏( corrupt的过去式和过去分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏
  • The body corrupted quite quickly. 尸体很快腐烂了。
  • The text was corrupted by careless copyists. 原文因抄写员粗心而有讹误。
n.文明,文化,开化,教化
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
逃避( evade的现在分词 ); 避开; 回避; 想不出
  • Segmentation of a project is one means of evading NEPA. 把某一工程进行分割,是回避《国家环境政策法》的一种手段。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Too many companies, she says, are evading the issue. 她说太多公司都在回避这个问题。
vt.尊崇,崇敬,敬畏
  • Students revere the old professors.学生们十分尊敬那些老教授。
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven.中国人将谷物奉为上天的恩赐。
v.看,注视,看到
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
标签: 美国学生 历史
学英语单词
a prejudice against
aleurites moluccana
aniline hydrochioride
ant-lion
approximative system
balanced welding
bedwyr
benefit-cost ratio (b-c ratio)
berenty
bottom fourth jewel
bunyas bunyas
carry clear signal
cassiterolamprite
Cercis chinensis
certified helitanker
chain reacting sphere
China Ocean Shipping agency
chocolate fondue
chokees
chucks
collector-emitter cut-off current
control hazard
creative thinkers
dead colour
diamond polishing
dim head light
dishdashas
displaced card
dual phenomenon
ELISA
ends-of-file
Epipaleolithic
exchange resonance
expandibility
eyebrowed
foreign exchange receipts
haematopoieses
heirophant
heterogone
homemade computer
hoodooism
i-sesed
immaterial want
incident space
Incoloy
infaunas
inferior rectus muscle
iqab
keyed access method
lamma island
lead magnesio-niobate
lichen planus hypertrophicus
light circuits
local object
long term annealing
magnesium sheet
mahmudi
Marshall Archipelago
milk-sops
model set
moto-bug
municipal water use
negative mass effect
neutraphylline
no-annual-fee
Oioxone
okehampton
out of home
pericentrally
Persian deity
phasphorus-containing polymer
pileipellis
polyisomerism
port traffic facilities
pptv
pressurized boiler
primary vascular bundle (strand)
prime age
pythium paddicum hirane
rabbit hutch
radar-confusion reflectors
RB (reactor building)
rechloridation
rhegmatogenous
risotteria
semen chaulmoograe
Sheguiandah
shock proof
short-circuited feeder
SMHs
sounding box
species barrier
spectral line interference
spooneristic
suspension of flying
Svecha
taxonomic description
topaze
UA
walking-wounded
wet batch method
wood laurel