美国学生人类历史第33期:摩西(3)
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:美国学生人类历史
英语课
And from that moment, Jehovah was recognised by all the Jews as the Highest Master of their Fate, the only True God, who had taught them how to live holy lives when he bade them to follow the wise lessons of his Ten Commandments.
从这时起,耶和华被所有犹太人奉为他们命运的最高主宰,唯一的真神。他教犹太人如何按十诫的训示去过圣洁的生活。
They followed Moses when he bade them continue their journey through the desert. They obeyed him when he told them what to eat and drink and what to avoid that they might keep well in the hot climate. And finally after many years of wandering they came to a land which seemed pleasant and prosperous. It was called Palestine, which means the country of the "Pilistu" the Philistines 1, a small tribe 2 of Cretans who had settled along the coast after they had been driven away from their own island. Unfortunately, the mainland, Palestine, was already inhabited 3 by another Semitic race, called the Canaanites. But the Jews forced their way into the valleys and built themselves cities and constructed a mighty 4 temple in a town which they named Jerusalem, the Home of Peace.
摩西带领犹太人继续其穿越沙漠的旅程,人们都跟随他。摩西告诉他们该吃什么,喝什么以及怎样做才能在炎热气候中保持身体健康,他们都-一遵从。经过多年的艰难跋涉,犹太人终于来到一块快乐而富饶的土地。此地名为巴勒斯坦,意思是"皮利斯塔人的国度"。皮利斯塔人属于克里特人的一支,他们被赶出自己的海岛后,就在西亚海岸定居下来。很不幸的是,此时的巴勒斯坦内陆已经被另一支闪米特部族迎南人占据。然而犹太人奋力冲开道路,进入山谷,建立起许多城市。他们修筑了一座敬奉耶和华的宏伟庙宇,并将庙宇所在的城市命名为"耶路撒冷",意思是"和平之乡"。
As for Moses, he was no longer the leader of his people. He had been allowed to see the mountain ridges 5 of Palestine from afar. Then he had closed his tired eyes for all time. He had worked faithfully and hard to please Jehovah. Not only had he guided his brethren out of foreign slavery into the free and independent life of a new home but he had also made the Jews the first of all nations to worship a single God.
至于摩西,此时的他已不再是犹太人的领袖了。他安详地望着远方巴勒斯坦的群山,然后永远闭上了疲倦的双眼。他一直虔诚而勤勉地工作,取悦耶和华。他不仅把族人从外国的奴役中带到了一个自由独立的新家园,他还使犹太人成为历史上第一个敬奉唯一神的民族。
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
- He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
- As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
n.部落,种族,一伙人
- This is a subject tribe.这是个受他人统治的部落。
- Many of the tribe's customs and rituals are as old as the hills.这部落的许多风俗、仪式都极其古老。
adj.强有力的;巨大的
- A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
- The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。