时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

Stock markets have tumbled in Asia after a selloff in United States. The Nikkei Index in Japan has fallen nearly 7% while share values in Hong Kong are down about 5%. Hours earlier, the Dow Jones index has suffered its biggest one-day drop in percentage terms for 6 years. Analysts 1 say the markets have been spooked by issues including the fear of a series of US interest rate rise to deal with strong wage growth.


美国股市继抛空后大跌。日经指数跌落近7个百分点,而香港股值也跌落近5个百分点。数小时前,道琼斯指数也跌破了近六年来单日降幅的最高百分点。一些分析人士表示,市场可能是受到一系列事宜所带来的影响,比如恐慌美国利率的一系列上提而带来的大幅工资上涨问题。


A US congressional committee has voted to publish a classified Democratic Party memorandum 3. It’s in response to republican claims that the FBI and the Justice Department are biased 4 against President Trump 5. Democrats 6 say the memo 2 corrects errors and omissions 7 in the Republican document. Mr. Trump has five days to decide whether to declassify 8 it.


美国国会委员会已就是否发布一份经过解密的民主党备忘录而进行投票。此举是应共和党的说法而做出的,因为共和党称,美国联邦调查局和司法部对特朗普总统抱有偏见。民主党表示,这份备忘录更正了共和党文档中的错误并对其进行了补充。特朗普有五天的时间来考虑是否解除这份文件的密级。


The US says it’s worried about the state of emergency declared in the Maldives where the president gave sweeping 9 powers to the security forces. It’s led to the swift arrest of two senior judges and a former head of state.


美国表示其担心马尔代夫的国家紧急状态问题,因为马尔代夫已经将全权托付给了安全部队。而此举也导致两名高级法官和一名前国家元首遭逮捕。


Advanced thinker tank has warned that the British government preoccupation with the country’s exit from the European Union has led to a policy paralysis 10 concerning its armed forces. The Royal United Services Institute says the UK’s reputation as a reliable international military partner was being put at risk.


高级智库已发出警示称,由于英国政府全心致力于脱欧事宜,已导致与武装力量有关的政策陷入瘫痪。英国皇家联合军种国防研究所表示,英国作为可靠国际军事合作伙伴的声望已经岌岌可危。


7 people have been charged in Australia over the alleged 11 sexual and physical abuse of three young boys at a circus school near Sydney. The allegations included kidnapping and sexual and physical assault.


澳大利亚目前已有7人因对悉尼附近某马戏团学校的3个男孩进行性侵和身体虐待而被控。指控的罪名包括绑架、性侵和身体攻击。



分析家,化验员( analyst的名词复数 )
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
n.备忘录,便笺
  • The memorandum was dated 23 August,2008.备忘录上注明的日期是2008年8月23日。
  • The Secretary notes down the date of the meeting in her memorandum book.秘书把会议日期都写在记事本上。
a.有偏见的
  • a school biased towards music and art 一所偏重音乐和艺术的学校
  • The Methods: They employed were heavily biased in the gentry's favour. 他们采用的方法严重偏袒中上阶级。
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
n.省略( omission的名词复数 );删节;遗漏;略去或漏掉的事(或人)
  • In spite of careful checking, there are still omissions. 饶这么细心核对,还是有遗漏。 来自《现代汉英综合大词典》
  • It has many omissions; even so, it is quite a useful reference book. 那本书有许多遗漏之处,即使如此,尚不失为一本有用的参考书。 来自《现代汉英综合大词典》
v.撤销保密
  • These reports were only declassified last year.这些报告去年才被撤销了密级。
  • Does the president have the power to declassify information?总统有权利解密相关信息吗?
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
n.麻痹(症);瘫痪(症)
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
a.被指控的,嫌疑的
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
学英语单词
Abū Fulah
accessory gear
acetins
actifs
Adrados
advice-boat
alanineketoacidtransaminase
ampere meter
badly-decomposed
baked clay
Bang Pa Han
brazenface
burr and chip relief
cathode noise
ceiling plan
compiled language
complex adjustment
description language
diary fatigue
differential freight rate agreement
distance range
distressingnesses
distributed function terminal
downbeat
dyspneic respiration
eco-resorts
elastomeric seal
explosive power
exponent transform
flexibility of wood
forgetting error
ginnee
hanafizes
Hatshetsup
heteromorphic homologues
high alkalinity
hole gauge
IASLIC
immunomodulatory
implementation procedures
in transition
input-data strobe
internal and external
Irano-
jennison
labrea
land of promise
large-tailed antshrikes
lead-minings
liquation process
luminous surface
marketing researcher
minor telephone office
mislaird
momentary aspect
Mulgathing
multi-stemmed
multiple measurements
nist-traceable
non-viral
Ordram
pelagophile
pentlandites
phallomere
photosensitization disease
pigpens
plank board
postact
potpourris
predominancy
present serviceability rating
prevalence
primary program operator interface task
proportionated
pulpal wall
raik
re-use of forms
responser speed
ring resonator length
river bed profile
rodmen
Satanizing
scavenging compressor
screw plate
seedling selection
selvedge mark
slap-dab
slavatas
small hole
SNOMED
snow white and the seven dwarfs
steam valve bronze
structure initialization
summer
take no prisoners
tapetum cell
tennist
terezin
Transportation Secretary
traveling-salesman
upbreathing
Vitis quinquangularis