儿童英语读物 The Mystery of the Purple Pool CHAPTER 9 The Phone Call
时间:2018-12-06 作者:英语课 分类:38 The Mystery of the Purple P
Reluctantly waving good-bye to Mike, Jessie followed Violet down the stairs to the ninth floor. When they got there, they looked around for Karen, but she was nowhere to be seen.
“Rats!” Jessie said to her sister. “We’ve lost her.”
The only person they saw was a maid with a cart full of cleaning supplies and fresh towels. She smiled at the girls as she left room 907 and entered room 908.
“Look.” Violet pointed 1. “There’s a door opening.” The door was halfway 2 down the hall. Someone peered out and then left the room hurriedly. It was Karen. Violet pulled her sister behind the maid’s cart where they couldn’t be seen.
“I wonder whose room she’s coming out of,” Jessie said.
“I don’t know.” Violet poked 3 her head out to look. “But she’s writing in that notebook again. Uh-oh! Now she’s coming this way! Duck!”
Just then, the maid came out of room 908. “I always forget something,” she was muttering to herself. Leaving the door to room 908 open, she disappeared down the stairs.
Karen had been watching the maid. From behind the cart, Violet and Jessie saw her look around, as if to make sure no one was watching her. Then she ducked into room 908.
“What’s she doing in there?” Jessie whispered.
The two girls scurried 4 across the hallway as quietly as possible, and flattened 5 themselves against the wall. Violet, who was closer to the open door, peeked 6 into room 908.
“What’s she doing?” Jessie asked.
“She’s looking in the closet,” Violet reported. She watched Karen sliding the closet door open and shut.
“Now what’s she doing?” Jessie asked. It was frustrating 7 not being able to see for herself.
“She’s looking at the bed — and under the bed,” Violet said.
The door to the stairs opened, and Benny poked his head out. Jessie saw him just in time and put a finger to her lips, motioning to him to keep quiet.
“We’re looking for Lucille,” he whispered.
“She’s not here,” Jessie said. “Now go away before Karen Walsh comes out and sees you!”
Benny ducked back into the stairwell.
“What’s she doing?” Jessie prodded 8 her sister.
“She’s going into the bathroom. I wonder what she’s looking for.”
“I’ll go check the room she was in before.” Jessie darted 9 down the hallway. She discovered that the room Karen had emerged from didn’t have a number like all the other rooms. Instead, there was a sign on the door which read SUPPLIES. What had Karen been doing in the supply closet?
When Jessie got back to room 908, Violet quickly pulled her behind the cart. “She’s leaving the room now! Don’t let her see you.”
Again, the girls were well-hidden behind the cart, and Karen didn’t see them. She walked down the hall and got on the elevator.
“What was she doing in there?” Jessie asked, coming out from behind the cart.
“Just poking 10 around — maybe looking for something,” Violet said. “I don’t think she took anything out with her, though.”
“Maybe not this time,” Jessie said. “But she still might be the one who took all those things from people’s rooms.”
“Do you think she’s the guilty one?” Violet asked her sister.
“We still can’t say for sure,” Jessie said. “Maybe Henry and Benny have discovered something more definite.”
Henry and Benny weren’t having any more luck than their sisters. They had walked down the stairs, too, stopping on each floor to see if they could find Lucille. At last, they located her on the third floor. She was carrying a stack of fresh towels into one of the rooms.
The two boys watched Lucille for several minutes, hoping to see her do something that might be a clue. But nothing she did looked at all out of the ordinary. She went from one room to the next, vacuuming the floors, making the beds, dusting the furniture, and replacing the used towels with clean ones.
“Come on, let’s go,” Benny said at last. “This is boring.”
“It sure is,” said Henry. “And we haven’t discovered anything to help us solve the mystery.”
But just then, something did happen.
Lucille had just come out of the last room in the hallway. She looked quickly from side to side, as if she sensed that she was being watched. Then she went back into the room.
“Look!” Henry said. “I think she’s up to something.”
They saw her sit down on the bed and pick up the phone.
“Who do you think she’s calling?” Benny asked.
“I don’t know,” Henry said. “We’ll have to listen.”
“That’s not polite,” Benny said.
“I think in this case it’s all right,” Henry said.
Outside the open door, they could hear Lucille’s voice, even though she was obviously trying to keep it low.
“Malcolm, I’m going ahead with my plan,” she said, sounding tense. “I can’t help it; I’m still angry. I think it’s worth a try. Don’t worry — I know what I’m doing. I just wish it didn’t make me so nervous.”
Henry and Benny looked at each other, their eyes wide. It certainly sounded like Lucille might be the culprit.
“After I’ve done it, I’ll tell you what happened and what their reaction was,” Lucille said. “How about if we meet in the lobby tomorrow after my morning shift?”
They could tell she was about to hang up, so the boys hurried back down the hallway and up the stairs to their room.
“Wait until Violet and Jessie hear about this!” Benny said.
The children met in the suite 11 to compare notes on their suspects. First they made four cups of hot chocolate. Then, sitting on the beds and sipping 12 from the steaming mugs, the girls told how suspicious Karen’s behavior had been. But no one could decide what it meant.
“What till you hear what we heard,” Benny said. Then he and Henry repeated Lucille’s phone conversation.
“It certainly sounds like she’s plotting something for tonight or tomorrow. We’ll have to keep an eye out,” Jessie agreed.
“Do you think we should tell someone?” Violet asked.
All the children thought for a moment.
“No,” Henry said at last. “We don’t have any real, hard evidence, and anyway, all of the other pranks 13 have been harmless. I’m sure Lucille — or whoever is doing this — isn’t going to hurt anyone.”
“I just hope she doesn’t stop the elevator again,” Violet said. “Especially with us in it!”
Grandfather came back shortly after that, and the Aldens had dinner at a wonderful restaurant in Chinatown. The children were amazed to see that all the signs in the neighborhood were in Chinese and the telephone booths were decorated to look like little pagodas 14.
“I feel like I’m in another country!” Benny said, wide-eyed.
“Welcome to the big city!” Grandfather said with a chuckle 15.
When they returned to the hotel that night, it seemed that everything was calm, and there had been no more pranks. But the Aldens all wondered what the next day would bring.
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
- We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
- In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
- She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
- His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
- She said goodbye and scurried back to work. 她说声再见,然后扭头跑回去干活了。
- It began to rain and we scurried for shelter. 下起雨来,我们急忙找地方躲避。 来自《简明英汉词典》
- She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
- I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
- She peeked over the top of her menu. 她从菜单上往外偷看。 来自《简明英汉词典》
- On two occasions she had peeked at him through a crack in the wall. 她曾两次透过墙缝窥视他。 来自辞典例句
- It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
- It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
- She prodded him in the ribs to wake him up. 她用手指杵他的肋部把他叫醒。
- He prodded at the plate of fish with his fork. 他拿叉子戳弄着那盘鱼。 来自《简明英汉词典》
- The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
- The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
- She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
- That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
- She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
- She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
- Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
- He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句