时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

    怎样才能提高学习英语的兴趣?

    提到英语学习,总有学生认为是枯燥乏味的;谈到学习英语的诀窍,即使是老师也大都只能告诉你要多读多背,除此以外无任何良方。长此以往,学生便对英语学习失去了兴趣,而上英语课时,学生也只培养了记笔记和听写的被动习惯。我们知道 “ 兴趣是最好的老师 ” ,如果连兴趣都没有了,那么谈何学习的动力呢?作为一名英语老师,我深深为此感到遗憾。因此,我有意识地在我日常的教学中加入了快乐元素,试图提高学生的学习兴趣。以下为几个实例。

    一、词组记忆中的乐趣:以往有些学生不愿背词组,认为太花工夫而往往不见实效。我想语言还是要靠一定的积累的,可如何才能变机械的背诵为有趣的记忆呢?如当学生在背 catch a cold (患感冒)时,我有意请学生猜一个谜语 Heat or cold, which runs faster? (冷和热,哪个跑得更快?) 此时,学生往往听懂了谜面,但总是猜不出谜底,但是兴趣却真的被激发起来了。这时,身为老师的我抛出了 catch a cold 这个词组,我想聪明的学生稍加思索就可以解释了。因为我们可以 catch a cold ,但是我们从不曾 catch a heat ,所以谜底应该是 Heat runs faster 。这种方法起到了很好的效果,学生也发出了会心的微笑。我想他们会永远记得这个词组的。

    二、词组记忆中的举一反三:学生学过 be filled with (被 …… 注满),该词组的基本构成具有一定的代表性,教师如果引导的好,学生可以按此规律记忆更多的词组。 be+ p.p+ with 是这一类词组的基本公式,学生利用他们学习过的知识,在老师说中文引导的情况下,类推了 be crowded with (被 …… 挤满), be lined with (被 …… 排满) be stocked with (被 …… 堆满) be covered with (被 …… 盖住) be wrapped with (被 …… 包住)等等一系列的词组,收到了良好的学习效应。

    三、词组记忆中的同音异义:学生在记出太阳和刮风这两个词组时,总是在动词的正确时态上犯错。我就用了谐音使之巧妙相连。上课时,我出其不意地向学生提出了一个问题 What is the color of the sun and What's the color of the wind? 学生可以凭自己的想象给出任何答案,而课堂气氛也因此活跃起来。我就在这一片讨论声中给出正确答案: The sun is rose and the wind is blue (太阳是玫瑰色的而风是蓝色的) . 学生正常的反应当然是问为什么会是这个答案。我的解释是,在英语中, “ 升 ”rise 这个动词的过去式 rose 和玫瑰色 rose 是同音同词的; “ 刮风 ”blow 这个动词的过去式 blew 和蓝色 blue 是同音不同形。这么一来,学生又是高高兴兴,轻轻松松地学会了一个知识点。

    四、词组记忆中的近义联系:知识是靠平时点滴积累的。学生要善于做一个有心人,把知识点扩充到知识面,这样一来学习的过程就是一个个的平面,而不是一个个互相脱离的台阶了。如谈到 tired (疲倦,厌倦)这个单词时,我还要求学生记住相关的一些词组,如 be tired of 厌倦 …… , be tired with/from 因 …… 疲倦, be tired out 筋疲力尽等等。其它的近义词组,如 be exhausted 1 筋疲力尽,也可放置其中。 还有 be tired of 的相关词组,如 be bored with , be sick of , be fed up with 因它们共同的解释而成为了一个知识团。这样一来,令得学生在词组的运用中可以挥洒自如,有一定的余地。

    综上所述,我认为学习的积极性是需要老师去激发的,因而教学方法的灵活运用是必不可少的。教师应该认真考虑学生的兴趣需要,找到学生的兴趣出发点,从而让英语学习成为一种有乐趣和找乐趣的开创性学习。



adj.极其疲惫的,精疲力尽的
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
标签: 学习方法
学英语单词
adjustable brake release device
AdvancedTCA
affect-memory
Ancha
apn(o)ea
Armenological
asscracks
bank of cut
be dependent on
big dogs
cabras de guadalupe
capillacea
cements
Chapmann-Jouguet point
chirata
Chitpawan
chronothermometer
coerulomycin
coherent condition
commissionnaire
contact fatigue
crowned barrel
Cyclamen purpurascens
cyclone air lock
deduction
diazetane
droughts
dually isomorphic lattices
eclogitic
fashing plate
FL (full load)
functional mobility
gasoline shovel
genus Oecanthus
getting my feet wet
Geulincx, Arnold
ground-emitter location and identification system (gelis)
gum albanums
have no thought of
hunting pinks
indium hydroxide
interruption of the extinctive prescription
jersey ferns
Karlo-Libknekhtovsk
Key agreement.
kinetism
Ligularia myriocephala
lis alibi pendens
logistic support group
loombe
magnetic document reader
memory B cell
mesurol
minor prophet
misbehaver
miscomprehending
Mohmmad
newvamp
nondegenerate electron beam parametric amplifier
ochotona collariss
olefinic link
Ormesby
otiss
page frame
pass out blood
passless
pinch-out trap
pipridge
play it cozy
pneumococcic salpingitis
pohlia crudoides
political choice
power silage unloader
ppsf
pre-infusion
protoblattoid
quartz glass thermometer
reaffiliated
retirement homes
Salvia potaninii
sand drift observation
seem as
single-crop farming
Sinia
smell fishy
southern oyster
stack-building equipment
steam-extraction
surface mine capacity
synklit
temperature programme
terminal operating modes
thompson seedlesses
tracheolaryngotomy
tumor of breast
Upper Mississippi River Wildlife and Fish Refuge
vantage-point
vaporimeter
waste gas filter
webex
zincifying
zona volatica