许国璋英语听力第四册 Lesson 8
时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:许国璋英语听力第四册
Lesson 8
word list
president
interprete
security
residence
minister
unguarded
embassy
compound
regiment 1
disposal
quarters
Filipino
secret service man
outside of
negotiation 2
regarding
infinitely 3
eloquence 4
major
dash
diplomatic
reception
observe
minor 5
instant
fatigue 6
considerate
touch
assosiation
plenary
session
convince
setting
furnish
bays
lord
deputy
cabinet
proceedings 7
preside
formal
relaxed
involve
strain
eloquent 8
host
waitness
text
Interpreting for the president at Teran
We left Carola on Saturday November 27th. I was in the second plane following the Persident's. After landing at the Gualin mutin airport about 5 miles south of Teran, we drove into town along a road which as we arrived at the city limits was lined with people. The Russians and the British as well as the Americans were concerned over Iran's loose security measures. The plan had been for the president to stay at the residence of the American minister. This would have required roads about to drive daily through unguarded streets across town to the Soviet 9 and British embassies. Stalin proposed that roads about move into a separate building in the heavily guarded Soviet compound where the meetings could be held in safety. Churchill had no feels. The British embassy which was nearby was guarded by a range of six. Roosevelt accepted Stalin's offer and on November 28th, moved to the building Stalin protected is disposal. It has three or four large downstairs rooms as well as quarters for the president Philipino service and new model secret service man. I was quartered at an American army camp outside of Teran. I was a little nervous at the prospect 10 interpreting for the president. The Mosco conference of following presidents had been practice, but this meeting was at the highest level. In the few minutes I had with the president before his first meeting with Stalin, I outlined certain considerations regarding interpreting. I asked if you would try to remember to break up his commence into short periods of time. I said that if he talked very long, his Russianlessness not understanding what has said would probably loose interest. On the other hand, speaking for two or three minutes at a time would hole their attention and made my job infinitely easier. Roosevelt understood and I must say he was an excellent speaker to interprete for. Showing in variety ways, consideration for my work. Churchill was much cared away by his own eloquence to pay attention to his pleasant and excellent interpreter major offer Asia birth. There were occasions when Churchill would speak for five, six or seven minutes while poor major birth dashed his pencil on the paper desperately 11 over the paper trying to capture enough words to convey the eloquence into Russian. While I had met Roosevelt at last diplomatic reception in Washinton, my contact had been limited to a brief handshake and an exchange of a few words. Tehran was the first opportunity I had of observing him at close hand. Except for one minor incident, he seemed to be in excellent health, never showing any signs of fatigue and holding his magnificent head pride. He clearly was the dominating figur at the conference. I found him pleasnat and considerate and his personnel touch made our assosiation agreeable. The first plenary session of the Tehran conference conveyed in the conference room at Soviet embassy at four p.m. The setting was rather heavy for the warm climate. The room which was fairly big was furnished with large chairs and a large table which green bays cover. Four from each country sat at the table. Halumen sat at Roosevelt right, I at Roosevelt left and Hopkings next to me. With Stalin were Moloshilof Molotof and Pasilof. Churchill brought Eden, Lord Ezimay, deputy secretary to the war cabinet and major Birth as interpreter. Soviet secret policemen yarded the room. Before Preceedings, Churchill and Stalin agreed that Roosevelt the only head of state would preside at the first formal session. Every thing was so relaxed, it didnot seem possible that the conference was about to make decisions involving the fortunes of millions of people. There was nothind of the strain so frequently found on great occasions. Roosevelt's first words were in a light wing. As the youngest of the three he said he welcomed his elders. Churchill was the most eloquent saying," In our hands, we have the future of mankind." As host, Stalin welcomed his guests and then added," Now let's get down to business."
- As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
- They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
- They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
- The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
- There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
- The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
- I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
- The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
- The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
- I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
- The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
- I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
- He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
- to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
- He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
- These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
- Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
- Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
- This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
- The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
- He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
- He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。