【有声英语文学名著】美丽新世界(8a)
时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:有声英语文学名著
英语课
Brave New World
by Aldous Huxley
Chapter Eight
OUTSIDE, in the dust and among the garbage (there were four dogs now), Bernard and John were walking slowly up and down.
"So hard for me to realize," Bernard was saying, "to reconstruct. As though we were living on different planets, in different centuries. A mother, and all this dirt, and gods, and old age, and disease ..." He shook his head. "It's almost inconceivable. I shall never understand, unless you explain."
"Explain what?"
"This." He indicated the pueblo 1. "That." And it was the little house outside the village. "Everything. All your life."
"But what is there to say?"
"From the beginning. As far back as you can remember."
"As far back as I can remember." John frowned. There was a long silence.
It was very hot. They had eaten a lot of tortillas and sweet corn. Linda said, "Come and lie down, Baby." They lay down together in the big
bed. "Sing," and Linda sang. Sang "Streptocock-Gee to Banbury-T" and "Bye Baby Banting, soon you'll need decanting 2." Her voice got fainter and fainter...
There was a loud noise, and he woke with a start. A man was saying something to Linda, and Linda was laughing. She had pulled the blanket up to her chin, but the man pulled it down again. His hair was like two black ropes, and round his arm was a lovely silver bracelet 3 with blue stones in it. He liked the bracelet; but all the same, he was frightened; he hid his face against Linda's body. Linda put her hand on him and he felt safer. In those other words he did not understand so well, she said to the man, "Not with John here." The man looked at him, then again at Linda, and said a few words in a soft voice. Linda said, "No." But the man bent 4 over the bed towards him and his face was huge, terrible; the black ropes of hair touched the blanket. "No," Linda said again, and he felt her hand squeezing him more tightly. "No, no!" But the man took hold of one of his arms, and it hurt. He screamed. The man put up his other hand and lifted him up. Linda was still holding him, still saying, "No, no." The man said something short and angry, and suddenly her hands were gone. "Linda, Linda." He kicked and wriggled 5; but the man carried him across to the door, opened it, put him down on the floor in the middle of the other room, and went away, shutting the door behind him. He got up, he ran to the door. Standing 6 on tiptoe he could just reach the big wooden latch 7. He lifted it and pushed; but the door wouldn't open. "Linda," he shouted. She didn't answer.
He remembered a huge room, rather dark; and there were big wooden things with strings 8 fastened to them, and lots of women standing round them-making blankets, Linda said. Linda told him to sit in the corner with the other children, while she went and helped the women. He played with the little boys for a long time. Suddenly people started talking very loud, and there were the women pushing Linda away, and Linda was crying. She went to the door and he ran after her. He asked her why they were angry. "Because I broke something," she said. And then she got angry too. "How should I know how to do their beastly weaving?" she said. "Beastly savages 9." He asked her what savages were. When they got back to their house, Pope was waiting at the door, and he came in with them. He had a big gourd 10 full of stuff that looked like water; only it wasn't water, but something with a bad smell that burnt your mouth and made you cough. Linda drank some and Pope drank some, and then Linda laughed a lot and talked very loud; and then she and Pope went into the other room. When Pope went away, he went into the room. Linda was in bed and so fast asleep that he couldn't wake her.
Pope used to come often. He said the stuff in the gourd was called mescal; but Linda said it ought to be called soma; only it made you feel ill afterwards. He hated Pope. He hated them all-all the men who came to see Linda. One afternoon, when he had been playing with the other children-it was cold, he remembered, and there was snow on the mountains-he came back to the house and heard angry voices in the bedroom. They were women's voices, and they said words he didn't understand, but he knew they were dreadful words. Then suddenly, crash! something was upset; he heard people moving about quickly, and there was another crash and then a noise like hitting a mule 11, only not so bony; then Linda screamed. "Oh, don't, don't, don't!" she said. He ran in. There were three women in dark blankets. Linda was on the bed. One of the women was holding her wrists. Another was lying across her legs, so that she couldn't kick. The third was hitting her with a whip. Once, twice, three times; and each time Linda screamed. Crying, he tugged 12 at the fringe of the woman's blanket. "Please, please." With her free hand she held him away. The whip came down again, and again Linda screamed. He caught hold of the woman's enormous brown hand between his own and bit it with all his might. She cried out, wrenched 13 her hand free, and gave him such a push that he fell down. While he was lying on the ground she hit him three times with the whip. It hurt more than anything he had ever felt-like fire. The whip whistled again, fell. But this time it was Linda who screamed.
"But why did they want to hurt you, Linda?" he asked that night. He was crying, because the red marks of the whip on his back still hurt so terribly. But he was also crying because people were so beastly and unfair, and because he was only a little boy and couldn't do anything against them. Linda was crying too. She was grown up, but she wasn't big enough to fight against three of them. It wasn't fair for her either. "Why did they want to hurt you, Linda?"
"I don't know. How should I know?" It was difficult to hear what she said, because she was lying on her stomach and her face was in the pillow. "They say those men are their men," she went on; and she did not seem to be talking to him at all; she seemed to be talking with some one inside herself. A long talk which she didn't understand; and in the end she started crying louder than ever.
"Oh, don't cry, Linda. Don't cry."
He pressed himself against her. He put his arm round her neck. Linda cried out. "Oh, be careful. My shoulder! Oh!" and she pushed him away, hard. His head banged against the wall. "Little idiot!" she shouted; and then, suddenly, she began to slap him. Slap, slap ...
"Linda," he cried out. "Oh, mother, don't!"
"I'm not your mother. I won't be your mother."
"But, Linda ... Oh!" She slapped him on the cheek.
"Turned into a savage," she shouted. "Having young ones like an animal ... If it hadn't been for you, I might have gone to the Inspector 14, I might have got away. But not with a baby. That would have been too shameful 15."
He saw that she was going to hit him again, and lifted his arm to guard his face. "Oh, don't, Linda, please don't."
"Little beast!" She pulled down his arm; his face was uncovered.
"Don't, Linda." He shut his eyes, expecting the blow.
But she didn't hit him. After a little time, he opened his eyes again and saw that she was looking at him. He tried to smile at her. Suddenly she put her arms round him and kissed him again and again.
Sometimes, for several days, Linda didn't get up at all. She lay in bed and was sad. Or else she drank the stuff that Pope brought and laughed a great deal and went to sleep. Sometimes she was sick. Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas. He remembered the first time she found those little animals in his hair, how she screamed and screamed.
The happiest times were when she told him about the Other Place. "And you really can go flying, whenever you like?"
"Whenever you like." And she would tell him about the lovely music that came out of a box, and all the nice games you could play, and the delicious things to eat and drink, and the light that came when you pressed a little thing in the wall, and the pictures that you could hear and feel and smell, as well as see, and another box for making nice smells, and the pink and green and blue and silver houses as high as mountains, and everybody happy and no one ever sad or angry, and every one belonging to every one else, and the boxes where you could see and hear what was happening at the other side of the world, and babies in lovely clean bottles-everything so clean, and no nasty smells, no dirt at all-and people never lonely, but living together and being so jolly and happy, like the summer dances here in Malpais, but much happier, and the happiness being there every day, every day. ... He listened by the hour. And sometimes, when he and the other children were tired with too much playing, one of the old men of the pueblo would talk to them, in those other words, of the great Transformer of the World, and of the long fight between Right Hand and Left Hand, between Wet and Dry; of Awonawilona, who made a great fog by thinking in the night, and then made the whole world out of the fog; of Earth Mother and Sky Father; of Ahaiyuta and Marsailema, the twins of War and Chance; of Jesus and Pookong; of Mary and Etsanat-lehi, the woman who makes herself young again; of the Black Stone at Laguna and the Great Eagle and Our Lady of Acoma. Strange stories, all the more wonderful to him for being told in the other words and so not fully 16 understood. Lying in bed, he would think of Heaven and London and Our Lady of Acoma and the rows and rows of babies in clean bottles and Jesus flying up and Linda flying up and the great Director of World Hatcheries and Awonawilona.
Lots of men came to see Linda. The boys began to point their fingers at him. In the strange other words they said that Linda was bad; they called her names he did not understand, but that he knew were bad names. One day they sang a song about her, again and again. He threw stones at them. They threw back; a sharp stone cut his cheek. The blood wouldn't stop; he was covered with blood.
Linda taught him to read. With a piece of charcoal 17 she drew pictures on the wall-an animal sitting down, a baby inside a bottle; then she wrote letters. THE CAT IS ON THE MAT THE TOT IS IN THE POT He learned quickly and easily. When he knew how to read all the words she wrote on the wall, Linda opened her big wooden box and pulled out from under those funny little red trousers she never wore a thin little book. He had often seen it before. "When you're bigger," she had said, "you can read it." Well, now he was big enough. He was proud. "I'm afraid you won't find it very exciting," she said. "But it's the only thing I have." She sighed. "If only you could see the lovely reading machines we used to have in London!" He began reading. The Chemical and Bacteriological Conditioning of the Embryo 18. Practical Instructions for Beta Embryo-Store Workers. It took him a quarter of an hour to read the title alone. He threw the book on the floor. "Beastly, beastly book!" he said, and began to cry.
The boys still sang their horrible song about Linda. Sometimes, too, they laughed at him for being so ragged 19. When he tore his clothes, Linda did not know how to mend them. In the Other Place, she told him, people threw away clothes with holes in them and got new ones. "Rags, rags!" the boys used to shout at him. "But I can read," he said to himself, "and they can't. They don't even know what reading is." It was fairly easy, if he thought hard enough about the reading, to pretend that he didn't mind when they made fun of him. He asked Linda to give him the book again.
The more the boys pointed 20 and sang, the harder he read. Soon he could read all the words quite well. Even the longest. But what did they mean? He asked Linda; but even when she could answer it didn't seem to make it very clear, And generally she couldn't answer at all.
"What are chemicals?" he would ask.
"Oh, stuff like magnesium 21 salts, and alcohol for keeping the Deltas 22 and Epsilons small and backward, and calcium 23 carbonate for bones, and all that sort of thing."
"But how do you make chemicals, Linda? Where do they come from?"
"Well, I don't know. You get them out of bottles. And when the bottles are empty, you send up to the Chemical Store for more. It's the Chemical Store people who make them, I suppose. Or else they send to the factory for them. I don't know. I never did any chemistry. My
job was always with the embryos 24. It was the same with everything else he asked about. Linda never seemed to know. The old men of the pueblo had much more definite answers.
"The seed of men and all creatures, the seed of the sun and the seed of earth and the seed of the sky-Awonawilona made them all out of the Fog of Increase. Now the world has four wombs; and he laid the seeds in the lowest of the four wombs. And gradually the seeds began to grow ..."
One day (John calculated later that it must have been soon after his twelfth birthday) he came home and found a book that he had never seen before lying on the floor in the bedroom. It was a thick book and looked very old. The binding 25 had been eaten by mice; some of its pages were loose and crumpled 26. He picked it up, looked at the title-page: the book was called The Complete Works of William Shakespeare.
Linda was lying on the bed, sipping 28 that horrible stinking 29 mescal out of a cup. "Pope brought it," she said. Her voice was thick and hoarse 30 like somebody else's voice. "It was lying in one of the chests of the Antelope 31 Kiva. It's supposed to have been there for hundreds of years. I expect it's true, because I looked at it, and it seemed to be full of nonsense. Uncivilized. Still, it'll be good enough for you to practice your reading on." She took a last sip 27, set the cup down on the floor beside the bed, turned over on her side, hiccoughed once or twice and went to sleep.
by Aldous Huxley
Chapter Eight
OUTSIDE, in the dust and among the garbage (there were four dogs now), Bernard and John were walking slowly up and down.
"So hard for me to realize," Bernard was saying, "to reconstruct. As though we were living on different planets, in different centuries. A mother, and all this dirt, and gods, and old age, and disease ..." He shook his head. "It's almost inconceivable. I shall never understand, unless you explain."
"Explain what?"
"This." He indicated the pueblo 1. "That." And it was the little house outside the village. "Everything. All your life."
"But what is there to say?"
"From the beginning. As far back as you can remember."
"As far back as I can remember." John frowned. There was a long silence.
It was very hot. They had eaten a lot of tortillas and sweet corn. Linda said, "Come and lie down, Baby." They lay down together in the big
bed. "Sing," and Linda sang. Sang "Streptocock-Gee to Banbury-T" and "Bye Baby Banting, soon you'll need decanting 2." Her voice got fainter and fainter...
There was a loud noise, and he woke with a start. A man was saying something to Linda, and Linda was laughing. She had pulled the blanket up to her chin, but the man pulled it down again. His hair was like two black ropes, and round his arm was a lovely silver bracelet 3 with blue stones in it. He liked the bracelet; but all the same, he was frightened; he hid his face against Linda's body. Linda put her hand on him and he felt safer. In those other words he did not understand so well, she said to the man, "Not with John here." The man looked at him, then again at Linda, and said a few words in a soft voice. Linda said, "No." But the man bent 4 over the bed towards him and his face was huge, terrible; the black ropes of hair touched the blanket. "No," Linda said again, and he felt her hand squeezing him more tightly. "No, no!" But the man took hold of one of his arms, and it hurt. He screamed. The man put up his other hand and lifted him up. Linda was still holding him, still saying, "No, no." The man said something short and angry, and suddenly her hands were gone. "Linda, Linda." He kicked and wriggled 5; but the man carried him across to the door, opened it, put him down on the floor in the middle of the other room, and went away, shutting the door behind him. He got up, he ran to the door. Standing 6 on tiptoe he could just reach the big wooden latch 7. He lifted it and pushed; but the door wouldn't open. "Linda," he shouted. She didn't answer.
He remembered a huge room, rather dark; and there were big wooden things with strings 8 fastened to them, and lots of women standing round them-making blankets, Linda said. Linda told him to sit in the corner with the other children, while she went and helped the women. He played with the little boys for a long time. Suddenly people started talking very loud, and there were the women pushing Linda away, and Linda was crying. She went to the door and he ran after her. He asked her why they were angry. "Because I broke something," she said. And then she got angry too. "How should I know how to do their beastly weaving?" she said. "Beastly savages 9." He asked her what savages were. When they got back to their house, Pope was waiting at the door, and he came in with them. He had a big gourd 10 full of stuff that looked like water; only it wasn't water, but something with a bad smell that burnt your mouth and made you cough. Linda drank some and Pope drank some, and then Linda laughed a lot and talked very loud; and then she and Pope went into the other room. When Pope went away, he went into the room. Linda was in bed and so fast asleep that he couldn't wake her.
Pope used to come often. He said the stuff in the gourd was called mescal; but Linda said it ought to be called soma; only it made you feel ill afterwards. He hated Pope. He hated them all-all the men who came to see Linda. One afternoon, when he had been playing with the other children-it was cold, he remembered, and there was snow on the mountains-he came back to the house and heard angry voices in the bedroom. They were women's voices, and they said words he didn't understand, but he knew they were dreadful words. Then suddenly, crash! something was upset; he heard people moving about quickly, and there was another crash and then a noise like hitting a mule 11, only not so bony; then Linda screamed. "Oh, don't, don't, don't!" she said. He ran in. There were three women in dark blankets. Linda was on the bed. One of the women was holding her wrists. Another was lying across her legs, so that she couldn't kick. The third was hitting her with a whip. Once, twice, three times; and each time Linda screamed. Crying, he tugged 12 at the fringe of the woman's blanket. "Please, please." With her free hand she held him away. The whip came down again, and again Linda screamed. He caught hold of the woman's enormous brown hand between his own and bit it with all his might. She cried out, wrenched 13 her hand free, and gave him such a push that he fell down. While he was lying on the ground she hit him three times with the whip. It hurt more than anything he had ever felt-like fire. The whip whistled again, fell. But this time it was Linda who screamed.
"But why did they want to hurt you, Linda?" he asked that night. He was crying, because the red marks of the whip on his back still hurt so terribly. But he was also crying because people were so beastly and unfair, and because he was only a little boy and couldn't do anything against them. Linda was crying too. She was grown up, but she wasn't big enough to fight against three of them. It wasn't fair for her either. "Why did they want to hurt you, Linda?"
"I don't know. How should I know?" It was difficult to hear what she said, because she was lying on her stomach and her face was in the pillow. "They say those men are their men," she went on; and she did not seem to be talking to him at all; she seemed to be talking with some one inside herself. A long talk which she didn't understand; and in the end she started crying louder than ever.
"Oh, don't cry, Linda. Don't cry."
He pressed himself against her. He put his arm round her neck. Linda cried out. "Oh, be careful. My shoulder! Oh!" and she pushed him away, hard. His head banged against the wall. "Little idiot!" she shouted; and then, suddenly, she began to slap him. Slap, slap ...
"Linda," he cried out. "Oh, mother, don't!"
"I'm not your mother. I won't be your mother."
"But, Linda ... Oh!" She slapped him on the cheek.
"Turned into a savage," she shouted. "Having young ones like an animal ... If it hadn't been for you, I might have gone to the Inspector 14, I might have got away. But not with a baby. That would have been too shameful 15."
He saw that she was going to hit him again, and lifted his arm to guard his face. "Oh, don't, Linda, please don't."
"Little beast!" She pulled down his arm; his face was uncovered.
"Don't, Linda." He shut his eyes, expecting the blow.
But she didn't hit him. After a little time, he opened his eyes again and saw that she was looking at him. He tried to smile at her. Suddenly she put her arms round him and kissed him again and again.
Sometimes, for several days, Linda didn't get up at all. She lay in bed and was sad. Or else she drank the stuff that Pope brought and laughed a great deal and went to sleep. Sometimes she was sick. Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas. He remembered the first time she found those little animals in his hair, how she screamed and screamed.
The happiest times were when she told him about the Other Place. "And you really can go flying, whenever you like?"
"Whenever you like." And she would tell him about the lovely music that came out of a box, and all the nice games you could play, and the delicious things to eat and drink, and the light that came when you pressed a little thing in the wall, and the pictures that you could hear and feel and smell, as well as see, and another box for making nice smells, and the pink and green and blue and silver houses as high as mountains, and everybody happy and no one ever sad or angry, and every one belonging to every one else, and the boxes where you could see and hear what was happening at the other side of the world, and babies in lovely clean bottles-everything so clean, and no nasty smells, no dirt at all-and people never lonely, but living together and being so jolly and happy, like the summer dances here in Malpais, but much happier, and the happiness being there every day, every day. ... He listened by the hour. And sometimes, when he and the other children were tired with too much playing, one of the old men of the pueblo would talk to them, in those other words, of the great Transformer of the World, and of the long fight between Right Hand and Left Hand, between Wet and Dry; of Awonawilona, who made a great fog by thinking in the night, and then made the whole world out of the fog; of Earth Mother and Sky Father; of Ahaiyuta and Marsailema, the twins of War and Chance; of Jesus and Pookong; of Mary and Etsanat-lehi, the woman who makes herself young again; of the Black Stone at Laguna and the Great Eagle and Our Lady of Acoma. Strange stories, all the more wonderful to him for being told in the other words and so not fully 16 understood. Lying in bed, he would think of Heaven and London and Our Lady of Acoma and the rows and rows of babies in clean bottles and Jesus flying up and Linda flying up and the great Director of World Hatcheries and Awonawilona.
Lots of men came to see Linda. The boys began to point their fingers at him. In the strange other words they said that Linda was bad; they called her names he did not understand, but that he knew were bad names. One day they sang a song about her, again and again. He threw stones at them. They threw back; a sharp stone cut his cheek. The blood wouldn't stop; he was covered with blood.
Linda taught him to read. With a piece of charcoal 17 she drew pictures on the wall-an animal sitting down, a baby inside a bottle; then she wrote letters. THE CAT IS ON THE MAT THE TOT IS IN THE POT He learned quickly and easily. When he knew how to read all the words she wrote on the wall, Linda opened her big wooden box and pulled out from under those funny little red trousers she never wore a thin little book. He had often seen it before. "When you're bigger," she had said, "you can read it." Well, now he was big enough. He was proud. "I'm afraid you won't find it very exciting," she said. "But it's the only thing I have." She sighed. "If only you could see the lovely reading machines we used to have in London!" He began reading. The Chemical and Bacteriological Conditioning of the Embryo 18. Practical Instructions for Beta Embryo-Store Workers. It took him a quarter of an hour to read the title alone. He threw the book on the floor. "Beastly, beastly book!" he said, and began to cry.
The boys still sang their horrible song about Linda. Sometimes, too, they laughed at him for being so ragged 19. When he tore his clothes, Linda did not know how to mend them. In the Other Place, she told him, people threw away clothes with holes in them and got new ones. "Rags, rags!" the boys used to shout at him. "But I can read," he said to himself, "and they can't. They don't even know what reading is." It was fairly easy, if he thought hard enough about the reading, to pretend that he didn't mind when they made fun of him. He asked Linda to give him the book again.
The more the boys pointed 20 and sang, the harder he read. Soon he could read all the words quite well. Even the longest. But what did they mean? He asked Linda; but even when she could answer it didn't seem to make it very clear, And generally she couldn't answer at all.
"What are chemicals?" he would ask.
"Oh, stuff like magnesium 21 salts, and alcohol for keeping the Deltas 22 and Epsilons small and backward, and calcium 23 carbonate for bones, and all that sort of thing."
"But how do you make chemicals, Linda? Where do they come from?"
"Well, I don't know. You get them out of bottles. And when the bottles are empty, you send up to the Chemical Store for more. It's the Chemical Store people who make them, I suppose. Or else they send to the factory for them. I don't know. I never did any chemistry. My
job was always with the embryos 24. It was the same with everything else he asked about. Linda never seemed to know. The old men of the pueblo had much more definite answers.
"The seed of men and all creatures, the seed of the sun and the seed of earth and the seed of the sky-Awonawilona made them all out of the Fog of Increase. Now the world has four wombs; and he laid the seeds in the lowest of the four wombs. And gradually the seeds began to grow ..."
One day (John calculated later that it must have been soon after his twelfth birthday) he came home and found a book that he had never seen before lying on the floor in the bedroom. It was a thick book and looked very old. The binding 25 had been eaten by mice; some of its pages were loose and crumpled 26. He picked it up, looked at the title-page: the book was called The Complete Works of William Shakespeare.
Linda was lying on the bed, sipping 28 that horrible stinking 29 mescal out of a cup. "Pope brought it," she said. Her voice was thick and hoarse 30 like somebody else's voice. "It was lying in one of the chests of the Antelope 31 Kiva. It's supposed to have been there for hundreds of years. I expect it's true, because I looked at it, and it seemed to be full of nonsense. Uncivilized. Still, it'll be good enough for you to practice your reading on." She took a last sip 27, set the cup down on the floor beside the bed, turned over on her side, hiccoughed once or twice and went to sleep.
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄
- For over 2,000 years,Pueblo peoples occupied a vast region of the south-western United States.在长达2,000多年的时间里,印第安人统治着现在美国西南部的大片土地。
- The cross memorializes the Spanish victims of the 1680 revolt,when the region's Pueblo Indians rose up in violent protest against their mistreatment and burned the cit
n.滗析(手续)v.将(酒等)自瓶中倒入另一容器( decant的现在分词 )
- It was exhausting work moving the heavy buckets, decanting the liquids. 搬动沉重的桶,滗出液体,这些都是使人精疲力竭的工作。 来自辞典例句
- To purify, separate, or remove(ore, for example) by washing, decanting, and settling. 淘洗,淘选,淘析用清洗、倾析和沉淀的方法来提纯、分离或清除(例如,矿石) 来自互联网
n.手镯,臂镯
- The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
- She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
- He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
- We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
- He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
- A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
- After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
- They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
n.门闩,窗闩;弹簧锁
- She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
- The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
n.弦
- He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
- She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
- There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
- That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
n.葫芦
- Are you going with him? You must be out of your gourd.你和他一块去?你一定是疯了。
- Give me a gourd so I can bail.把葫芦瓢给我,我好把水舀出去。
n.骡子,杂种,执拗的人
- A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
- He is an old mule.他是个老顽固。
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
- She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
- A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
- The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
- He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
n.检查员,监察员,视察员
- The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
- The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
adj.可耻的,不道德的
- It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
- We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
- The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
- They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
n.炭,木炭,生物炭
- We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
- Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
n.胚胎,萌芽的事物
- They are engaging in an embryo research.他们正在进行一项胚胎研究。
- The project was barely in embryo.该计划只是个雏形。
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
- A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
- Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
adj.尖的,直截了当的
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
n.镁
- Magnesium is the nutrient element in plant growth.镁是植物生长的营养要素。
- The water contains high amounts of magnesium.这水含有大量的镁。
希腊字母表中第四个字母( delta的名词复数 ); (河口的)三角洲
- Tidal channels, deltas, and washover fans are characteristically associated with offshore bars. 潮汐水道、三角洲和冲刷扇典型地与滨外砂洲伴生在一起。
- I know many of the early civilizations prospered on deltas. 我知道很多古老的文明都是在三角洲上蓬勃发展起来的。
n.钙(化学符号Ca)
- We need calcium to make bones.我们需要钙来壮骨。
- Calcium is found most abundantly in milk.奶含钙最丰富。
n.晶胚;胚,胚胎( embryo的名词复数 )
- Somatic cells of angiosperms enter a regenerative phase and behave like embryos. 被子植物体细胞进入一个生殖阶段,而且其行为象胚。 来自辞典例句
- Evolution can explain why human embryos look like gilled fishes. 进化论能够解释为什么人类的胚胎看起来象除去了内脏的鱼一样。 来自辞典例句
有约束力的,有效的,应遵守的
- The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
- Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
- She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
- Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
- She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
- She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
- I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
- Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
adj.嘶哑的,沙哑的
- He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
- He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。