早安英文 第441期:翻白眼用英语怎么说
roll one's eyes at someone: 朝某人翻白眼
e 1.g. She rolled her eyes at us when she heard usgossiping about her ex-boyfriend.
当她听见我们在八卦她的前男友的时候,她朝我们翻了个白眼。
clueless: 白目
e.g. He just stood there with that clueless look onhis face, not knowing that he did something wrong.
他一副白目的样子站在哪儿,根本不知道自己做错事了。
make eyes at someone: 抛媚眼
e.g. He always makes eyes at all of the pretty ladies in the club!
他总是朝夜店那些漂亮女人抛媚眼。
eyesore: 碍眼的东西
e.g. Those billboards are a real eyesore.
那些广告牌真碍眼。
The garbage heap in front of the house is really an eyesore.
门口那堆垃圾实在是太 碍眼了。
turn a blind eye to: 睁一只眼闭一只眼
eye candy: 就是用来形容很养眼的事物
e.g. Jason goes to the beach every year just for all the eye candy.
Jason每年都会去海边看美景。
注意:用来形容女生时,常指花瓶
e.g. Back then, women on TV were mostly seen as eye candy.
那时候,电视中的女性大多都被看作花瓶