时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:英语听力精选进阶版


英语课

North Korea, it's one of the most closed and repressive society on earth. Yet, as thedictatorship is very hard, a university largely paid for by the west is attempting to open theminds of the state future elite 1. The BBC has gained unprecedented 2 access to the PyongyangUniversity of Science and Technology and witness the education of the regime's nextgeneration. Chris Rogers reports.


朝鲜堪称世界上最封闭、最压抑的国家之一。然而,高压统治下的朝鲜却由西方资斥巨资建立了一所学校,旨在打开朝鲜未来精英的视野。BBC史无前例地被准许进入平壤科技大学,见证对这个政权下一代的教育。下面请听我们的记者克里斯·罗杰斯发回的报道。


They are the sons of some of the most powerful men in North Korea, including senior militaryfigures, marching to class singing songs about war. ‘Our supreme 3 commander KimJong-unwe'll defend him with our lives' they sing. 500 students hand picked by KimJong-un's regime to receive the western education at the Pyongyang University of Science andTechnology or PUST. The university's goal is to equip them with the skills to help modernizethe impoverished 4 country and engage with the International community. All classes are inEnglish. And many of the lecturers are American. Remarkable 5, considering North Korea has fordecades isolated 6 itself from the outside world and America is its hated enemy. Over breakfast,some tell me they are warming to the Americans, if not to the US government.


他们是朝鲜权贵的子弟,包括高级军官的儿子,正唱着战争歌曲,迈着正步走向课堂。最高统帅金正恩,我们誓死捍卫他。他们唱道。500位在校学生全部由金正恩手下亲自挑选,在平壤科技大学,简称PUST,接受西式教育。该大学的目标是教给学生一定技能,使他们为国家现代化服务,改变贫困现状,从而融入国际社会。课程全部采取英文授课,而且许多讲师都是美国人。这十分不可思议,因为数十年来,朝鲜将自己与外部世界隔绝,而且视美国为死敌。早餐时间,一些学生告诉我他们对美国人的态度正在回暖,对美国政府则态度依旧。


"When you first met a foreigner, an American, were you wary 7? Were you nervous of meetingan American?"


你们第一次见外国人,见美国人的时候,还是有些谨慎吗,或者说紧张?”


"Of course first time we were nervous. American people is different from US."


当然,第一次见还是会紧张。美国人和美国政府是两个概念。


PUST's founder 8 and president Dr. James Chin-Kyung Kim, the Korean and Americanentrepreneur was invited by the regime to build PUST, based on a similar university he'dopened in China. He raised much of the 20 million pounds it cost from American and SouthKorean Christian 9 charities.


PUST的创建人兼校长,韩裔美籍企业家金镇庆博士应朝鲜当局之邀,按照先前在中国建立类似大学的模式建立了平壤科技大学。兴建平壤科技大学共耗资大约2000万英镑,其中大部分资金是由金镇庆博士从美国和韩国的基督教慈善组织筹募到的。


"I am full of thanks, thankful to this government. They can trust and give me all authority inmy hand operating this school. Can you believe it?"


我非常感谢这个政府,他们完全信任我,让我全权管理学校。你们能相信吗?”


It is had to believe. According to human rights groups, North Korean citizens found practicingChristianity are persecuted 10.


的确令人难以置信。据人权组织称,朝鲜公民一旦被发现信仰基督教,将受到严惩。



n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
adj.无前例的,新奇的
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
adj.与世隔绝的
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
adj.谨慎的,机警的,小心的
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
n.创始者,缔造者
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
adj.基督教徒的;n.基督教徒
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
学英语单词
15-hydroxyprostaglandin dehydrogenase
A. O. A.
abrasive grain
acidology
adphen
alpha-oestradiol
angakok
annual inflation rate
articularly
bacillus cloacae jordan b.zeae (burril) comes
bestestestest
bill collection
bipoiar taxis
black edging
blimming
bocas
buxuss
C. of C.
Caistor
Camellia acuticalyx
cann't
cantilever beam impact tester
cathode drop
cheq.
contredances
Corydalis trifoliata
cotton blushing
cotton tie
crosshead-pin
designator storage word
destruens mole
dispersed record
domain name system poisoning
driveabilities
drowned in
ellipsoid resonator
engine piston
esthiomenous
eulogious
experimental safety vehicle
folk-memories
g-sharp
gage location
gangliolytic
generate income
Grace City
gram force
groundwater
guide strip
highest-profile
hong kong identity card
hybrid transformer array
ice shove
imidie acid
initial mark up
innocenter
joyeusity
leconotide
limited information instrumental variables
line scanning waveform distortion
log charging
main products
make-up oil
mean-value theorem
microcide
modcom
module interconnection language
multichine
multinomial trials
net outflow of fund
one-dimensional structure
operating reports
ovc
parallel work flow
pelvicephalograph
placental
racewear
recontextualizing
regenerative detection
rehearing
reticulated tortrix
ribbon grass
robshaw
rotatory drier
sea notch
second c/d
self dual circuit
shearing wave
slow-down ions
sodium bromoiridite
spend ... on
support screw cap
sympathisers
Sysmä
teletels
ultraintuitionists
unitarded
upstream monopoist
uralloy
uranium(iii) sulfide
vertebrate palaeontology
yudofsky