时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:高频英语口语对话


英语课

   喝杯白酒


  dialogue
  英语情景对话
  A:Good evening, I'm so happy you could come.A:晚上好,很高兴您能来。
  B:Thank you for inviting 1 me.
  B:谢谢邀请我来。
  A:What would you like to drink?
  A:想喝点什么吗?
  B:A glass of white wine would be fine, thank you.
  B:来杯白酒就好了,谢谢。
 

adj.诱人的,引人注目的
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
标签: 高频英语 口语
学英语单词
ad dakhiliyah
Adang, Tg.
afterschool
al ajah (alaja)
amino baking hammer paint
angoneckton
aranye
arylmetal
association of internet professionals
axis attribute
barnsful
bear-market
benghalensis
bismuthines
Bobaomby, Tanjon'a
built-to-order
burn time
calcium picrolonate
charcoal burners
cinder concrete lintel
clarke's figure of the earth
continuous transportation
corbicula
cosmic x rays
day free of frost
defensive gas
diffusion system
Falcon engine rust test
floating average
floating overflow fault
frameskip
friend
frog-marched
full steam
fully ionization plasma
FWR
galsctosazone
gel filtration
genus Salvadora
Hartnupdisease
hypervaccination
hypocortisolaemia
idexing slot
impeller box
increment in calliper
inter-institutional
Jinzhou
joint gage
joyfulness
Kaohsiung County
kendons
Kentish man
King's Pawn Game
Kolste decrement meter
korean barbecue
labor usage variance
Makambako
mechanical oil recovery equipment
Minto, L.
musical ride
Nizari
operation platform
paramountship
partitional access method
pawang
Pentatomorpha
perspicuate
prazo
pre-releases
professional organisations
psychophants
Quote Driven Market
reedlike
Saccharomyces coprogenus
seminivorous bird
separation factor
shifting of house tax
sidelinings
silica sesquioxide ratio
single row roller bearing
singlecut
skrange
soricidaes
sparrow's fart
spirex
spooge
stream-sediments
superscaffolds
truck with loading crane
tsuga chinensis formosana
tudor dynasty
turnover of total operation assets
Twelfth cakes
under-lessee
undershort
upright type
vacuum-tubes
vaginal proctocele
vectorial resultant
vingtetun
wei chia ss? hai
zarin