时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:高频英语口语对话


英语课

   预定双人房(2)


  dialogue
  英语情景对话
  A:Room Reservations 1. Good afternoon.
  A:订房中心。下午好。
  B:I'd like to book a double room for December. 4th.
  B:我想订一间12月4日的双人间。
  A:That's fine, sir. A double room for December 4th, right?
  A:好的,先生。一问12月4日的双人间是吗?
  B:Yes. What is the rate. please?
  B:是的。请问房价是多少?
  A.The current rate is $35 per night.
  A:现在的房价是35美元一个晚上。
  B:What services come with that?
  B:这个价格包括哪些服务?
  A:You'll have a radio, a color television, a telephone and a newspaper delivered to your room every day.
  A:房里有一台收音机、一台彩电、一部电话,每天还有一份报纸送到您的房闻。
  B:That sounds not bad. I'll take it.
  B:听起来还不错。我订一间。
  A:How long will you be staying?
  A:您打算住多久?
  B:From the evening of December 4th to the evening of December 7th.
  B:从12月4日晚上到12月7日上午。
  A:That'll be three nights. Could you tell me your name, please?
  A:那就是3个晚上。先生,能告诉我您的名字吗?
  B:Yes, this is Bill.
  B:好的,我叫比尔。
  A:And what is your telephone number, please?
  A:请问您的电话号码是多少?
  B:(0211) 268 4563.
  B:(0211) 268 4563。
  A:(0211) 2678 4563. Thank you vary 2 much, and we look forward to seeing you on December 4th.
  A:(0211) 268 45630菲常感谢,我们盼望12月4日能见到您。
  B:Great. That's all. Goodbye.
  B:好的,那就这样,再见。
  A:Goodbye.
  A:再见。
 

n.[法律](权益等的)保留( reservation的名词复数 );预订;保留地;保留意见
  • Most of these workers are American Indians living on reservations. 这些工人中的大多数是住在居留地的美洲印第安人。 来自《简明英汉词典》
  • Have you made the reservations for our holiday yet? 你为我们度假做好预订安排了吗? 来自《简明英汉词典》
vi.变化,有不同;vt.改变,使不同
  • Cherries vary in colour from almost black to yellow.樱桃的颜色由近乎黑到黄各不相同。
  • Old people don't like to vary their habits.老年人不喜欢改变他们的习惯。
标签: 高频英语 口语
学英语单词
absorber coupling
actuator
ADC, A/D converter
additional post
aladan
amphoric resonance
Anemone demissa
aplosyenite
audience rating
biomass liquefaction
blunt nosed body
brachionus forficula
color television
craythorne
crucible steel moldboard
cyclone separation
damaged Thoroughfare and Conception Vessels
data construction
degw
dinoseb
ecosystem type
fascisti
finished product
fixed order quantity
Franklin Institute
frowsiest
gamiest
go into liquidation
half solid floor
heating resistance
height of high tide
hexacontane
hexahydro-salicylic acid
hornotine
hot-driven rivet
houda
interrogative sentences
Introdouche
lapilli mound
library-user
lobular glomerulonephritis
long list
manganese trichloride
marbofloxacin
maritane
methylcholanthrenes
net of canals and ditches
new political economy of development
nitrification inhibitor
patrollers
Peltovuoma
peve
pipiles
plasma oscillation analysis
pressure and vacuum release valve
pyrotechnian
radical operation
record of cash disbursement
renner
right circular cylinder coordinate
rough board
Rowell.
safety communications equipment
self-consciously
Senekjie's medium
serenader
shoot craps
sideways extrusion
sing the praises of sb
single-length normalization
sinoradimella costata
snail-shell
Solvay, Ernest
spadger
spatial noise
strata mucosum membranae tympani
t head bolt
tax on slaughtering animals
Tazlina Glacier
tenomyoplasty
third-degree relatives
thymus glands
trimoxamine
turuq
uncurably
under no obligation
univorous
unmanned rocket
unsuit
upper Ordovician series
urts
UTRR (University of Teheran Research Reactor)
vajazzles
vibration and shock
view-finder
viewing prism
vincis
wee-weed
well-penned
xerosis of conjunctiva
zanthoxyli pericarpium