时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:高频英语口语对话


英语课

 unit 443


乘船旅游
dialogue
英语情景对话
A:How did your vocation 1 go?
A:假期过得怎么样啊?
B:I traveled the Three Gorges 3.
B:我们去了三峡旅游。
A:What about the trip? Do you enjoy yourself?
A:旅程怎么样?玩得开心么?
B:Yes, we had a good time.The trip was terrific. We toured the Three Gorges by boat. It's realty exciting!
B:是的,我们玩得很开心。旅程棒极了。我们乘船漂游了三峡,真是刺激。
A:Did your boat float down the river?
A:你们的船是从水上漂流而下的吗?
B:Yes. There are many places where the gorge 2 is very narrow, with steep cliffs on both sides.
B:是的。山谷有些地方非常狭窄,而且两边都是悬崖峭壁。
A:Sounds dangerous.
A:听起来很危险啊。
B:Yes, but we have life jackets. And we got a real kick out of that.
B:是的,的确,但是我们有救生衣阿,而且我们从中获得了很大的乐趣。
A:What a thrilling trip!
A:真是一次惊心动魄的旅行啊!

n.职业,行业
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕
  • The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
  • We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
标签: 高频英语
学英语单词
a prejudice against
aleurites moluccana
aniline hydrochioride
ant-lion
approximative system
balanced welding
bedwyr
benefit-cost ratio (b-c ratio)
berenty
bottom fourth jewel
bunyas bunyas
carry clear signal
cassiterolamprite
Cercis chinensis
certified helitanker
chain reacting sphere
China Ocean Shipping agency
chocolate fondue
chokees
chucks
collector-emitter cut-off current
control hazard
creative thinkers
dead colour
diamond polishing
dim head light
dishdashas
displaced card
dual phenomenon
ELISA
ends-of-file
Epipaleolithic
exchange resonance
expandibility
eyebrowed
foreign exchange receipts
haematopoieses
heirophant
heterogone
homemade computer
hoodooism
i-sesed
immaterial want
incident space
Incoloy
infaunas
inferior rectus muscle
iqab
keyed access method
lamma island
lead magnesio-niobate
lichen planus hypertrophicus
light circuits
local object
long term annealing
magnesium sheet
mahmudi
Marshall Archipelago
milk-sops
model set
moto-bug
municipal water use
negative mass effect
neutraphylline
no-annual-fee
Oioxone
okehampton
out of home
pericentrally
Persian deity
phasphorus-containing polymer
pileipellis
polyisomerism
port traffic facilities
pptv
pressurized boiler
primary vascular bundle (strand)
prime age
pythium paddicum hirane
rabbit hutch
radar-confusion reflectors
RB (reactor building)
rechloridation
rhegmatogenous
risotteria
semen chaulmoograe
Sheguiandah
shock proof
short-circuited feeder
SMHs
sounding box
species barrier
spectral line interference
spooneristic
suspension of flying
Svecha
taxonomic description
topaze
UA
walking-wounded
wet batch method
wood laurel