时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:高频英语口语对话


英语课

 unit 443


乘船旅游
dialogue
英语情景对话
A:How did your vocation 1 go?
A:假期过得怎么样啊?
B:I traveled the Three Gorges 3.
B:我们去了三峡旅游。
A:What about the trip? Do you enjoy yourself?
A:旅程怎么样?玩得开心么?
B:Yes, we had a good time.The trip was terrific. We toured the Three Gorges by boat. It's realty exciting!
B:是的,我们玩得很开心。旅程棒极了。我们乘船漂游了三峡,真是刺激。
A:Did your boat float down the river?
A:你们的船是从水上漂流而下的吗?
B:Yes. There are many places where the gorge 2 is very narrow, with steep cliffs on both sides.
B:是的。山谷有些地方非常狭窄,而且两边都是悬崖峭壁。
A:Sounds dangerous.
A:听起来很危险啊。
B:Yes, but we have life jackets. And we got a real kick out of that.
B:是的,的确,但是我们有救生衣阿,而且我们从中获得了很大的乐趣。
A:What a thrilling trip!
A:真是一次惊心动魄的旅行啊!

n.职业,行业
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕
  • The explorers were confronted with gorges(that were)almost impassable and rivers(that were)often unfordable. 探险人员面临着几乎是无路可通的峡谷和常常是无法渡过的河流。 来自辞典例句
  • We visited the Yangtse Gorges last summer. 去年夏天我们游历了长江三峡。 来自辞典例句
标签: 高频英语
学英语单词
acetylated lanolin alcohol
acoustic compliance
actinyl fluoride
all agog to
amidinos
anomaly magnetic
apricot(kernel)
ariommas
arrest sb.on a charge of
aurresku
barrier gate
be a yes - man
brated shank tool
Bundeswehr
camargoes
chain twisting mechanism
childcarer
circularised
Combat Legistics network
combined curve
convicting magistrate
coping wall
cotton fabrics
debris dam
density spread
digital data recorder
dimaprit
dissociate rgb values
dragonflies
dumb-shit
duplicaria raphanula
entrepreneurial leadership
Eskimologists
euclasite (euclase)
Felis leo
fishing chief
flippery
fore-and-afters
fourday
fracks
Gal Oya
gear engagement
genus haemopiss
glass tubing gauge
glennville
glycerophosphoinositol
go-kartings
Gstadt am Chiemsee
haemoplastic
heath peat
Hong Kong Insurance Institute
husband-in-law
hypergnosis
inactivities
industry railway
inter company profit
intercurrent relapse
internal-external expectation
investment norm
isochoric activation energy
judaicas
Kapingas
karst stone column
locations tolerance
Melursus ursinus
minimax robust estimation
Musculus tensor fasciae latae
nochebuena
nuclear-instrument industry
numbering line
one-bullet regime
Onondaga Indian Reservation
orthognathous type
paracmasis
passantino
patchett
push-and-guide
racelite
ringing tester
riser bar
risk-neutrality
sepulchrum play
Sirrah, Nafūd as
slide valves
spring rocker
stress-strength time model (sst model)
surrejoinders
swerdloff
switch, hook
Takanamat
tanny
task detach
Tebafen
the terraces
thermoexpansion compensation angular ball bearing
transistorized servo amplifier
trevarthens
triple gyro compass
triplex system
unattached processing
Wandale
watt density