时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:旅游英语口语情景对话


英语课

   星级典句:


  第一句:Can you take me to Oxford 1 University?
  请到牛津大学,好吗?
  A: Can you take me to Oxford University?
  请到牛津大学,好吗?
  B: Yes, sir. Can I help you with your luggage?
  好的,先生。我帮你提行李吧?
  A: No, thanks. I can manage it.
  不用了,谢谢。我自己能行。
  第二句:Please take me to this address.
  请带我到这个地址。
  A: Hi, taxi.
  嘿,出租车。
  B: Where to, sir?
  先生,去哪儿?
  A: Please take me to this address.
  请带我到这个地址。
  B: OK, hop 2 in, please.
  好的,请上车。
  相关表达法:
  Is it all right to... 是询问出租车司机“可以载我到……吗?”的表达方法。
  或者说Please take me to this address. 请带我到这个地址。
  如果是四个人一起乘,可以说Can you take four of us?
  在酒店请服务员叫车时说Please call a taxi. 请您替我叫一辆出租车。
  另外自己打电话打车也很方便,Please send a car to... at 9 o'clock. 请在9点派车到……来。

n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
学英语单词
10 consecutive ties
adjustable weir crest
agglomerative tendencies
alkylphosphines
angioscotometry
antiseptic cotton
aseasonal
Aslian
Bacon, Francis
bat phone
boghead (coal)
botch-ups
broken orange pekoe
Buis
bushworld
canalin
Casimiroa sapota
chamois cloth
Chnofalk
Christiany
circulation memory
cog timbering
collenchymatous cell
composite video input
crinogenic
critical statistics
cross lap
current float
Daraprine
delayed income credits
displaced position
Dodecanese
ex rights
extrinsic contaminant
federal republic of nigerias
Feigenbaum functional equation
fhl
fitness test
fog dust
food self-support
full board
gamma-decay energy
Gaussian process
geoelectrical basement
GETWS (get word from string)
ginger brandy
golk
Grothendieck topologies
hirsutella versicolor
homepna
Hwangguto
in-group comparison
incremental response time
international gold standard movement
iravadia bella
Jabiru mycteria
jolanta
jumbo boom
Juris
LAP-D
living legend
meriggi
methylparoban
Moussa
mutual office
negrified
neotheophylline
nigger lovers
non-informative
nonoestrogenic
off-price
ohl
optical fiber telecommunication
Orczy, Baroness Emmuska
paleohydrologists
Poisson's summation formula
preservation of timber
purocellulose
re echo
re-potting
relay emergency valve
retroserrate
roadside bombs
rotary letterpress
sceat
shell of hawksbill turtle
shroomhead
sigmoidea
sprained
stall-holder
subicular region
swld
thalasso
there is no smoke without fire
Trommer's sign
tuero
twist someon's arm
uniform exit flow nozzle
unstayed covers
user action
Vena basalis superior
wide base rim