时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:旅游英语口语情景对话


英语课

   星级典句:


  第一句:Can you take me to Oxford 1 University?
  请到牛津大学,好吗?
  A: Can you take me to Oxford University?
  请到牛津大学,好吗?
  B: Yes, sir. Can I help you with your luggage?
  好的,先生。我帮你提行李吧?
  A: No, thanks. I can manage it.
  不用了,谢谢。我自己能行。
  第二句:Please take me to this address.
  请带我到这个地址。
  A: Hi, taxi.
  嘿,出租车。
  B: Where to, sir?
  先生,去哪儿?
  A: Please take me to this address.
  请带我到这个地址。
  B: OK, hop 2 in, please.
  好的,请上车。
  相关表达法:
  Is it all right to... 是询问出租车司机“可以载我到……吗?”的表达方法。
  或者说Please take me to this address. 请带我到这个地址。
  如果是四个人一起乘,可以说Can you take four of us?
  在酒店请服务员叫车时说Please call a taxi. 请您替我叫一辆出租车。
  另外自己打电话打车也很方便,Please send a car to... at 9 o'clock. 请在9点派车到……来。

n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
学英语单词
acrivastine
acrotarsia
aghast at
application for prospecting
Arabian satellite
austenite stabilization
available accommodation
bacteriolytic serum
biological measures for soil and water conservation
blood-wite
button text
buzzer generator
C. K. Ogden
caput ossis capitati
chushul (shushal)
coffeeshops
cohomology operator
columnae cristarum vaginae
come adrift
compulse
cyberspeech
dameselle
damping to half amplitude
determination of volume
dextranase
diphenyl disulfide
Dominican University
double axle bogie
Dromaius
e-boutique
eczema stasis
electrophores
Emanuel County
eriochrome blue black
exclusive interview
extracting tower
eyasmusket
fight to the end
frothy sputhum
gangway foot plate
gjovik
grand-hotel
guanethidines
gynomastia
Hardy's thin cross-section device
heat reflection filter
HKEY-USERS
Hogtown
homopolymerizes
house lateral
Huttoft
hydraulic pressurizing
hydrographic bulletin
hypocrea lutea
intensity coefficient
interdot
JDKs
jiyun
Job Corps
lift sb.'s face
limitor
lymph-nodes
Marco Polo's sheep
Mellenville
microatoll
molybdenum electrode
noncarbonates
oil-minimum breaker
optical fibre network
paeonia mollis hort.
Parapara
pet-friendly
phenyl isothiocyanate method
print-run
public service
reactive
redthroat
Repentance is good,but innocence is better.
rhizomnium horikawae
saber-legged
Sem' Ostrovov, Ostrova
semi-bodiless ware
shoe plate
simply equipped ward
subgrade in reservoir
sudden drop
Susang-ni
syrinx
tarriance
telegraph communication
Tharp Fracture Zone
that-a-ways
through capacity
top operand
trougth
true vocal folds
ucsc
unitubercular
unturn
vermicularis
zero-knowledge proof