时间:2019-02-14 作者:英语课 分类:2016CRI中国国际广播电台


英语课

 


46-year-old Chen Yihu and his son Chen Siyu go out to sea almost every day, despite the toil 1 and hardship that fishing for a living often entails 2.


They have to travel quite a distance from their home port in order to find a place where the tide is not too high for safety reasons.


These days they also have to sail further out since the numbers and varieties of sea snails 3 and fish they've traditionally caught along coastal 4 waters have been declining over the past few years.


Chen Yihu says their decision to make the Xisha Islands their home base has helped their livelihood 5.


"I had been fishing in the Zhongsha and Nansha islands for many years before coming here to the Xisha Islands. And I decided 6 to settle here as I found the water full of resources. We now can harvest some 20 kilograms of sea snails each day, earning some 200 yuan."


Since no soldiers or police are stationed in the Xisha Islands, most local fishermen in the community of Zhaoshu island have joined the militia 7 to guard against any foreign fishermen entering the waters.


A number of them have been detained and have had their property confiscated 8 by Vietnamese authorities for fishing in disputed waters.


Chen Yihu's wife, Huang Lianhua, says the establishment of the city of Sansha has brought them new hope for a better life in the future.


"The most inconvenient 9 thing on the island is the shortage of drinking water and vegetables, as well as daily necessities. The new Sansha municipal government has promised to improve our living conditions. We are very grateful and looking forward to all the changes."


In 2012, dubbed 10 China's youngest city, Sansha was officially established to administer all the islands in the South China Sea, including the Xisha, Zhongsha and Nansha Islands and their surrounding waters.



vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需
  • The job entails a lot of hard work. 这工作需要十分艰苦的努力。
  • This job entails a lot of hard work. 这项工作需要十分努力。
n.蜗牛;迟钝的人;蜗牛( snail的名词复数 )
  • I think I'll try the snails for lunch—I'm feeling adventurous today. 我想我午餐要尝一下蜗牛——我今天很想冒险。 来自《简明英汉词典》
  • Most snails have shells on their backs. 大多数蜗牛背上有壳。 来自《简明英汉词典》
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
n.生计,谋生之道
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
n.民兵,民兵组织
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
adj.不方便的,令人感到麻烦的
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
标签: cri 中国电台
学英语单词
accommodationists
adaptive binary arithmetic decoding
additional plan of wage fund
ain
allowable closure
Andelle
angle measurement network
be upon one's mind
blaszka
blood sinusoid
Britishise
brosseau
calcareous
carcinoma of gallbladder
Carnegie, L.
carrys
checkout procedure
classification of finite simple groups
collaborative browsing
collecteth
community citizen
connected nilpotent Lie group
crystal aggregate
cubic capacity of bunkers in metres
cupidinous
cyberfeminist
delete word buffer
diapter scale
diffusing heat treatment
discolring
Dolgoprudny
Drenchia
drill culture
electrothermal generator
electrotyped
employee withholding
engine failures
ethyl phenacetin
flax comb
free tissue graft
gabbro-syenite
genus Decapterus
gnaphalium
grainy giblets and bamboo shoots
gravity unloading
gusfields
Handsel Monday
Hants.
histomorphometry
in spec
infectious canine hepatitis (ich)
inside forward edge in eight form
Insulinopathy
inventory control problem
isovallesiachotamine
judgement in default
kassarjian
leathery crust
lepiotoid
Lleida, Prov.de
marplot
medium speed diesel engine
minihalo
misjudgers
mixne
No boot
nonwhites
ntd
paropheromone
planing mill
pseudo adsorption
puccinia carthami corda
quick(shifting)sand
r-f tolerance
rebiasing
regulation of the apparatus
reluctometer
reproducing camera
securities finance
semireniformis
ship automation
short day
sick-beds
slave breakers
spettylle
spyals
stitz
stresscoat
subsoil plough
substantiability
superplume
teths
the coming of
thiads of Herz
to go to bed
transferred-electron device
trena
tuffaceous
umzansi
water diviners
white Portland cement
Zelenogradsk