时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:2018年NPR美国国家公共电台7月


英语课

 


SCOTT SIMON, HOST:


Fourth of July is next week, a day to reflect on what it means to be an American. We wanted to hear from you, specifically people who recently became citizens, to find out what it's like to be a new American on America's Independence Day.


MARIANA TORREALBA: My name is Mariana Torrealba (ph). And I immigrated 1 here to the United States in 2004.


SIMON: She came from Venezuela, became a citizen in 2016.


TORREALBA: With the situation in my home country, Venezuela, I know that people would do anything to be American citizens and be able to live such a fulfilled life like we do here - that we have so much opportunities and access to everything, pretty much.


SIMON: How is she planning to celebrate the Fourth? Her family loves to grill 2. They also love arepas.


TORREALBA: Which is a Venezuelan traditional dish made out of ground maize 3 dough 4. And we pretty much grill it, and you can fill it with whatever, so we like to mix it up. And instead of making the typical arepa, we can make a hamburger arepa. So we're trying to combine both experiences.


MATT BURT: I just became a citizen on April 25, 2018.


SIMON: Matt Burt (ph) was born in England to Australian parents. They moved to the U.S. in 1975 when he was 4.


BURT: People who have known me for years maybe didn't realize that I was an immigrant and not a U.S. citizen. It still felt a little bit different, especially when everyone is talking about politics and voting, and I was regretting having waited so long.


SIMON: No more regrets. Mr Burt, who now lives in Colorado, just voted this past Tuesday in his state's primary. Let's hear from our final new American.


ANA CECILIA PIEMONTE: So my name's Ana Cecilia Piemonte (ph). I became a United States citizen this January of 2018.


SIMON: She came to the U.S. from Mexico in 1999 at the age of 7. And for her, this July Fourth is all about family.


PIEMONTE: I feel like more than ever right now being able to share the love that I have for my family with them is so important when there are people who are being torn apart, not getting to spend time with their children. And that's something that we have taken for granted for so long, but it's such a great blessing 5.


SIMON: Another blessing is that she gets to celebrate the holiday with her husband. He's in the U.S. military and deploys 6 later this year.


PIEMONTE: So this is going to be one of our very few holidays we get to spend together. He's gone for Christmas and the rest of the holidays. It's also very special because as a military wife, things like Independence Day shows what America is all about.


SIMON: Three new U.S. citizens on what Independence Day means to them.



v.移入( immigrate的过去式和过去分词 );移民
  • He immigrated from Ulster in 1848. 他1848年从阿尔斯特移民到这里。 来自辞典例句
  • Many Pakistanis have immigrated to Britain. 许多巴基斯坦人移居到了英国。 来自辞典例句
n.烤架,铁格子,烤肉;v.烧,烤,严加盘问
  • Put it under the grill for a minute to brown the top.放在烤架下烤一分钟把上面烤成金黄色。
  • I'll grill you some mutton.我来给你烤一些羊肉吃。
n.玉米
  • There's a field planted with maize behind the house.房子后面有一块玉米地。
  • We can grow sorghum or maize on this plot.这块地可以种高粱或玉米。
n.生面团;钱,现款
  • She formed the dough into squares.她把生面团捏成四方块。
  • The baker is kneading dough.那位面包师在揉面。
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
(尤指军事行动)使展开( deploy的第三人称单数 ); 施展; 部署; 有效地利用
  • It then deploys "decoy" programs designed to attract the virus. 然后,它释放“诱饵”去吸引病毒。
  • But when that doesn't work, he deploys his secret defense mechanism. 但没有效果,它要施展绝密自卫武器了。
学英语单词
-tonner
Abrams' lung reflex
acoustic absorption loss
address tape
aluminum flocculation
analogue representation of a physical quantity
arteriae nutrientes humeri
astretch
automatic data processing resource
avalanche oscillator
bouquet garni
brevetcies
broadacre
butoben
Carex nakaoana
chitupas
chug step
clonogenicity
colo(u)r media
crataegus monogynas
descriptive data
Diarabala
discourse ethics
Douvres-la-Delivrande
dowel construction
drivebolt
drosera
dzhanga (jangnga)
electrical communication
electronoxidation
extract root
Fijian
fire them up
firecrews
flotillin
frontal thunderstorm
gascoynes
get the chopper
glass fiber cloth
GMBF
going poof
hamadryads
hitout
holding court
holding position
humanistic orientation
identation
Impatiens fissicornis
IntelliSense
irradiative
Johannine Comma
local central office
Meleagris gallopavo
metre series
micholitzii
NBTR
nethack
nizars
nolon 6
Northampton (Sywell) Airport
Notommatidae
offusc
oil and gas property tax
one unders
onsetters
pancreatostimuline
pawnbrokings
preproperous
privative
protomerite
pseudokeration
quantitatively definite social need
radular organ
reconstructed binding
respectful
rubber lined steel sheel
rv
sacconi
scigliano
send-receiver
shradh
simultaneous disengaging unit
solar polarity reversal
solitary example
SRVEILOPS
superallergen
synoptic observation
target current
temporary induction
tenancy agereement
thermostable softening agent TN
three-dimensional ray-tracing
torsion invariant
tuzzy
uncensoring
unexpected news
unstockaded
volutella longipila
web of a crank
well-formed XML
whingeing
yard marker