CCTV9英语新闻:中国与委内瑞拉发布建立全面战略合作伙伴关系的联合声明
时间:2019-02-13 作者:英语课 分类:CCTV9英语新闻2014年07月
Full coverage: China’s Leaders
Chinese President Xi Jinping and his Venezuelan counterpart Nicolas Maduro met in Caracas yesterday to work on improving the two countries’ relationship with a comprehensive strategic partnership 1.
Chinese President Xi Jinping (L) meets with his Venezuelan counterpart Nicolas Maduro in Caracas July 20, 2014. (Xinhua/Lan Hongguang)
Xi said that China-Venezuela relations are at an important stage that connects the past to the future. Xi made a four-point proposal to lift China-Venezuela relations to a partnership that features strategic mutual 2 trust, comprehensive cooperation, mutual benefits, win-win results, and common development.
President Maduro said that China and Venezuela are enjoying solid mutual political trust and that the two countries are sharing identical views on numerous issues. The Venezuelan president said that he would embody 3 the will of Chavez and strengthen all-around cooperation with China. He added that Venezuela welcomes Chinese enterprises to expand investment in his country, particularly in petrochemical industry and the construction of its special economic zones.
Before their talks, Xi laid a wreath at the tomb of the late South America liberator 4 Simon Bolivar. The Chinese president arrived in Caracas on Sunday for a state visit to Venezuela, part of his four-nation Latin America tour that will take him to Cuba next.
Chinese President Xi Jinping (L) and his Venezuelan counterpart Nicolas Maduro (R) arrive for a meeting in Caracas, Venezuela, July 20, 2014. (Xinhua/Lan Hongguang)
Chinese President Xi Jinping (R) meets with his Venezuelan counterpart Nicolas Maduro (L) in Caracas July 20, 2014. (Xinhua/Li Xueren)
Chinese President Xi Jinping (5th L) holds talks with his Venezuelan counterpart Nicolas Maduro (7th R) in Caracas, Venezuela, July 20, 2014. (Xinhua/Lan Hongguang)
点击收听单词发音
1
partnership
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2
mutual
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
3
embody
vt.具体表达,使具体化;包含,收录
参考例句:
The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
4
liberator
解放者
参考例句:
The best integrated turf quality was recorded in Ram I、Midnight、America、Connie、Liberator, which could be adopted in Shanxi. RamI、Midnight、America、Connie、Liberator综合质量表现均衡且分值较高,是山西省推广应用的重点品种。
It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old. 这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
- We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
- Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
- The latest locomotives embody many new features. 这些最新的机车具有许多新的特色。
- Hemingway's characters plainly embody his own values and view of life.海明威笔下的角色明确反映出他自己的价值观与人生观。
- The best integrated turf quality was recorded in Ram I、Midnight、America、Connie、Liberator, which could be adopted in Shanxi. RamI、Midnight、America、Connie、Liberator综合质量表现均衡且分值较高,是山西省推广应用的重点品种。
- It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old. 这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。