VOA标准英语2012--Women in Jazz Festival Features Lundy, Carrington
时间:2019-02-12 作者:英语课 分类:VOA标准英语2012年(五月)
英语课
Women in Jazz Festival Features Lundy, Carrington
Lundy was introduced to the piano at age six, sang in her church choir 1, and studied opera at the University of Miami before embarking 2 on a career as a jazz vocalist. She is also an accomplished 3 composer, arranger and producer, who once earned praise for being “an uncompromising jazz singer whose every note is bulls-eye accurate.” Lundy is scheduled to perform on May 10, the opening night of the Mary Lou Williams Women in Jazz Festival.
Founded by the late Dr. Billy Taylor in 1996, the festival is a showcase for new and established female jazz artists from around the world. It was inspired by the life and music of Mary Lou Williams, a prolific 4 composer and arranger of jazz, swing, big band, blues 5 and gospel.
Festival openers also include Japanese pianist Chihiro Yamanaka, pianist Hilario Duran from Cuba, and saxophonist Jane Bunnett featuring 90-year-old Cuban-born percussionist 6 Candido Camero.
The Women in Jazz Festival is truly an international affair. On tap for May 11 is Australian bassist Linda Oh and New York City percussionist Allison Miller 8, who often tours the globe as a Kennedy Center-U.S. Department of State Jazz Ambassador. Vocalist Carla Cook is also scheduled to perform that night.
Closing night on May 12 brings violinist Diane Monroe as well as Grammy Award-winning percussionist and bandleader Terri Lyne Carrington, with Ingrid Jensen on trumpet 9, Tia Fuller on saxophone, Helen Sung on piano and Mimi Jones on bass 7. Hosting the festival will be renowned 10 jazz vocalist Dee Dee Bridgewater.
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
- The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
- The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
乘船( embark的现在分词 ); 装载; 从事
- He's embarking on a new career as a writer. 他即将开始新的职业生涯——当一名作家。
- The campaign on which were embarking was backed up by such intricate and detailed maintenance arrangemets. 我们实施的战争,须要如此复杂及详细的维护准备。
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
- Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
- Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
- She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
- The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
- She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
- He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
n.打击乐器演奏者
- She overcame her deafness and eventually became a successful percussionist. 她克服了耳聋的毛病,最后当了打击乐队敲打手。 来自辞典例句
- For many years I practiced these techniques as a professional percussionist in jazz and new music. 许多年来作为一个职业的爵士乐和新音乐演奏者我不断实践着。 来自互联网
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴
- He answered my question in a surprisingly deep bass.他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
- The bass was to give a concert in the park.那位男低音歌唱家将在公园中举行音乐会。
n.磨坊主
- Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
- The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
- He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
- The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。