时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:美国乡村音乐


英语课

Come let me hold you for awhile,

All you have to do is smile

And I'm yours again

I may not like some things you do

But they're all a part 1 of you

And you're my best friend

来吧,让我们相拥片刻

你要做的只是微笑

我已回到你身边

或许有些做法我难以接受

可那是你的一部分

而你是我最好的伙伴

I don't mind 2 the cold

When I have a fire to warm me

I don't mind the rain

Cause 3 it makes the flowers grow

I can take the bad times

When you wrap 4 your love around me

I don't mind the thorns 5 when you're the rose 6

Stay, we can work the whole 7 thing out

我不介意严寒

当我有炉火带来温暖

我不介意雨滴

是它让花朵充满生机

我不介意挫折

当你用真爱将我围绕

我不介意荆棘,只因你是玫瑰

别走,我们能解决这一切

That's what loves about

And I understand

You didn't mean the things you said 8

They're so easy to forget

When you take my hand

爱情就是这样

其实我明白

有些话并非你本意

那很容易被淡忘

只要你握住我的手

I don't mind the cold

When I have a fire to warm me

I don't mind the rain

Cause it makes the flowers grow

I can take the bad times

When you wrap your love around me

I don't mind the thorns when you're the rose

If it was 9 anybody 10 else

I would 11 be gone

But you're so beautiful to me

Oh that I keep on holding on

我不介意严寒

当我有炉火带来温暖

我不介意雨滴

是它让花朵充满生机

我不介意挫折

当你用真爱将我围绕

我不介意荆棘,只因你是玫瑰

换作是别人

我肯定早已离去

可你是如此美丽

叫我始终不忍放弃

I don't mind the cold

When I have a fire to warm me

I don't mind the rain

Cause it makes the flowers grow

I can take the bad times

When you wrap your love around me

I don't mind the thorns when you're the rose

I don't mind the thorns, when you're the rose...

我不介意严寒

当我有炉火带来温暖

我不介意雨滴

是它让花朵充满生机

我不介意挫折

当你用真爱将我围绕

我不介意荆棘,只因你是玫瑰

我不介意荆棘,只因你是玫瑰



n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
pron.造成,使发生
  • Bad teeth often cause pain.坏牙常引起疼痛。
  • Unhappiness is the root cause of his illness.不开心是他生病的根源。
n.外套,围巾,包裹,限制,约束,秘密;vt.包装,卷,缠绕,包,裹,覆盖,遮蔽,隐藏
  • You'd better wrap it with a piece of clean cloth.你最好用一块干净的布把它包起来。
  • You can wrap the skirt around your waist.你可以把裙子围在腰间。
(玫瑰之类植物的)刺( thorn的名词复数 ); 棘刺; 带刺的树; 荆棘
  • I was sitting on the thorns while waiting for the outcome. 等待结果时我如坐针毡。
  • They had to stop to pick out thorns from their feet. 他们只得停下来把脚上的刺拔去。
n.玫瑰,蔷薇;v.(rise的过去式)起立,上升,升起
  • This is a red rose.这是一朵红色玫瑰花。
  • The river suddenly rose.河水暴涨。
adj.整整的;全部的;完整的
  • It snowed for two whole days.雪下了整整两天。
  • The whole village was sleeping.整个村庄一片寂静。
v.动词say的过去式、过去分词
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
v.(is,am的过去式)是,在
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
n.重要人物;pron.任何人
  • They do not see anybody.他们没看见任何人。
  • You couldn't tell anybody.你不能告诉任何人。
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
学英语单词
absence of restrictions
acoustic bulk wave transducer
Agapetes griffithii
automatic apparatus
baking grease
balanced salt solution
be in register
bluh
bygone age
carcoes
ceremonial dance
chemicalise
Chukhung Gl.
cinnamomea
clanger
cliometrics
color positive film
computer data base organization
Dashiv
defoliating insect
dentes tomici
diffraction model
dominant negative mutant
dramatize with
ecopornogrphy
Edy current test
encephalothlipsis
Endotrypanum
extraoral anchorage
flow resistance coefficient
fmax
function-evaluated routine
geological survey
gimmals
glycolythiourea
Gould's sign
half-decker
halichoeres hortulanus
High Springs
I-HMR
ice-crusher
infracalcarine gyri
Interruptible gas
Interworking Protocol
ironsmiths
kavelins
Kāmārbāri
liquid petroleum gas carrier
localization of function
locator (l)
lower pressure stage
macro analysis
magnetic film unit
malicious gossips
meal mite
Mesale
message processing module
MHBCN
Mocha, I.
neccs
non-ductile
normarive
observed error
on-load factor
onychophores
optical ranging system
phoca groenlandica
Polynnoye
quacks
radioworks
rarefied gas
redonate
redshift-distance relation
relative price
resistance stabilized oscillator
return flow scavenging
revascularizations
rhizophydium haynaldii
rules of morphology
Salmoral
sand lance
saponifiable
scalloped oyster
sealing rod
South Junction
spiderling
stock rate
swrcb
symmetric(al) position
the best is the enemy of the good
theft-deterrent
three-leaf warp twill
to drown one's sorrows
trenchermanship
trithiadiazaperhydroindene
tui na
vonhof
washing water pump
wgbh
wire whip
woody flavo(u)r
wytheville