好听的英文歌曲:She is my sin - Nightwish
时间:2019-02-11 作者:英语课 分类:好听的英文歌曲
Nightwish可以说是芬兰最红的乐队了,她们那种女声Gothic metal深受北欧大众的喜爱,可以预见在不远的将来,她们会成长为一颗真正耀眼的Rock star.
Take heed 1, dear heart, once apart
小心留意 亲爱的心 一旦分离
She can touch nor me nor you
她便无法触摸你或我
Dressed as one
剥去身上的皮毛
A wolf will betray a lamb
灰狼将背叛那羊羔
Lead astray the gazers
引导迷途的人们
The razors on your seducing 2 skin
剃刀就在你诱惑的肌肤上
In the meadow of sinful thoughts
抱持罪念的草地
Every flower's perfect world
每朵鲜花都是个完美的世界
To paradise with pleasure haunted...
那快感缠绕的天堂
haunted by fear
被恐惧缠绕……
A sin for him
为他犯下的罪
Desire within, desire within
充斥欲望 饱含邪念
A burning veil for the bride too dear for him
深爱他的新娘燃烧着她的面纱
A sin for him
为他犯下的罪
Desire within, desire within
充斥欲望 饱含邪念
Fall in love with your deep dark sin
带着你那深重的罪过坠入爱河
I am the Fallen
我在坠落
You are what my sins enclose
你是引诱我犯罪的圈套
Lust 3 is not as creative
As its discovery
淫欲中找不到发明创造
To paradise with pleasure haunted...
那快感缠绕的天堂
haunted by fear
被恐惧缠绕……
A sin for him
为他犯下的罪
Desire within, desire within
充斥欲望 饱含邪念
A burning veil for the bride too dear for him
深爱他的新娘燃烧着她的面纱
A sin for him
为他犯下的罪
Desire within, desire within
充斥欲望 饱含邪念
Fall in love with your deep dark sin
带着你那深重的罪过坠入爱河
Bless me, undress me
祝福我 脱光我
Pick your prey 4 in a wicked way
用那邪恶的方式选择你的祭品
God I must confess
天啊我必须忏悔
I do envy the sinners
我确实嫉妒那些有罪的人
A sin for him...
为他犯下的罪
Desire within...
饱含欲望
A burning veil...
For the bride too dear for him...
深爱他的新娘燃烧着她的面纱
A sin for him
为他犯下的罪
Desire within, desire within
充斥欲望 饱含邪念
A burning veil for the bride too dear for him
深爱他的新娘燃烧着她的面纱
A sin for him
为他犯下的罪
Desire within, desire within
充斥欲望 饱含邪念
Fall in love with your deep dark sin
带着你那深重的罪过坠入爱河……
- You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
- For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
- He got into trouble for seducing the daughter of a respectable tradesman. 他因为引诱一个有名望的商人的女儿而惹上了麻烦。
- Chao Hsin-mei, you scoundrel, you shameless wretch, seducing a married woman. 赵辛楣,你这混帐东西!无耻家伙!引诱有夫之妇。
- He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
- Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。