时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语小短文


英语课

   英语幽默小短文 I work for 7up"! 我可是在七喜公司工作呀


  Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies. The nurse comes up to the first man and says, "Congratulations, you got twins." The man said "How strange, I'm the manager of Minnesota Twins." After awhile the nurse comes up to the second man and says, "Congratulations, you got triplets." Man was like "Hmmm, strange I worked as a director for the "3 musketeers." Finally, the nurse comes up to the third man and says
  "Congratulations, you got twins x2." Man is happy and says, "Ironic 1, I work for the hotel "4 Seasons." All three of them are happy until they see their last buddy 2 jumping all over the place, cursing God and banging his head on the wall. They asked him what's wrong and he answered, "What's wrong? I work for 7up"!
  四个好朋友在医院里碰面了,他们的妻子正在生产.护士过来对第一个男人说:"恭喜,你得了双胞胎."男人说:"多奇怪呀,我是明尼苏达双子队的经理."过了一会儿,护士过来对第二个男人说:"恭喜,你得了三胞胎."男人很喜欢:"嗯,又巧了.我是3M公司的董事."最后,护士跑来对第三个男人说:"恭喜,你得了2对双胞胎."男人很开心地说:"真令人啼笑皆非,我为四季宾馆工作."他们三个都很高兴,但第四个伙伴急得像热锅上的蚂蚁,咒骂上帝并用头撞墙.他们问他有什么不对劲,他回答道:"什么不对劲?我可是在七喜公司工作呀!"

adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
标签: 英语短文
学英语单词
351
adaptive Kalman filtering method
aggrudged
altitude engine
antipapist
Barzillai
bean-poles
bemersyde
bobbin lifter
brassidic
butcher pig
by false pretences
carpometacarpal joints
Carriers Limitation of Liability
centrencephalic system
chiro-
chize (L5)
cinchonizes
circuit-breaker oil-storage tank
complete uniform space
covariant packet martensite
crustacean materials
cystomatous chondroma
diazabicyclononane
diplomatics
do as one is told
Doria Family
Dulaybah
electrostatic precipitator
Euro-currency market
expedited arbitration
external study
family Pedaliaceae
galvanoplastic
gear-within-gear pump
genosyntype
Grant Park
group of standard resistance coils
hawija
higher differentiation
hot-dip coating process
hyndmen
hypertrophied root hair cell
interactive facility
jaggheries
kinosphere
Krombachtalsperre
kuznetsov
labor party
langowitz
law of total effective temperature
Listica
low-doser
materials balance approach
matronage
methedrone
middle leaf
mvj
naan
Naokot
NGLs
nonbank private sector
Nova Varoš
outer ovariolar sheath
ozenous
para (belem)
phonocathete
picque
pipeline transparency
Pokrovo-Marfino
port mark
present angular coordinate
productive construction investment
progredient
project planning for machine planting
proscyllium habereri
radiatorfan
restricted sudsing detergent
Rhododendron adenopodum
rotating pan mixer
sautee
sea-lettuce
semisolid medium
Spirillum luteum
squamulata
Stoerk's blennorrhea
talia
terminal capillary network
test of end
thioalcohol type
total contact
total variations
uninsurable
vena-contracta
vitamin b6
waxy soap
wewere
WinFS
xerothermic