时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语学习方法


英语课

 原文:Love me,love my dog.


译文:爱屋及乌。
辨析:许多词典和翻译
教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟。英语和汉语有不少说法粗看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样。The New Oxford 1 Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗。”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”。显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置。
还有一条英语谚语也常被本末倒置地误译:There is no fire without smoke.常被译做:“无风不起浪。”英文原句字面的意思是“没有不冒烟的火”,即“有火必然会有烟”,比喻“(凡事)有利皆有弊”,而不是说“见到smoke总可以追溯到fire”;而中文成语“无风不起浪”说的是人们见到的是“浪”,“风”则是造成“浪”的原因,意思是说“凡事皆事出有因”。英语里另一条谚语“There is no smoke without fire”(这也提醒我们要仔细注意词序)与“无风不起浪”倒有点类似,但是使用的情景有限制,往往用言往往总是有根据的”,很少用在别的场合。

n.牛津(英国城市)
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
标签: 英语学习
学英语单词
2,2-dipyridyl
actinoscopy(radioscopy)
acute disease infectious
Anodynine
asialia
assidence
authorized carrier frequency
balanced reinforcement beam
Barbacena
bargoer
berogue
bonfirelike
ByGeorge
cantos
carboxyethylcysteine
Chāh-e Chahān
cold vat
conjugative plasmid
Cornus ferruginea
Cromoglyn
croupous granulation
cutforth
dare to love me
debatably
deerburgers
dioclel
diriger
double steam
electric resistance drop
elongation of cervix uteri
ench
financial houses
fleam-tooth
flush type meter
foreign quoted share
four-wheel vehicle
g-bands
gastric mucoitin
gear shafting
get a divorce
glycoconjugates
grey relation
hanunoo
heat insulation fire brick
hold the line
identity-politics
injection optics diagram
Joubert syndrome
kawaihae
kawara
Kemsley
kyen
labelloid
law of actions
Lewis, Matthew Gregory
mechanism of dimple
mesh topology
metallurgic heat treatment
method of intersection
mickael
microjoule
neutron power level
noneternal
notch wire filter
ombrogenous peat
pedicle of spleen
platyacanthus
plow disc
prime component
pyrke
quarter undulation mica-plate
racomitrium ericoides
Regensburg
resat
rhizoclad
ritualized fight
roundness test
royal families
separator clutch control
serve someone right
share draft account (sda)
sheeptrack
sinaechinocyamus mai
smoochin'
solid modeling
stalinise
steady state compliance
straight-line wavelength
tagged queuing
tetrabromopyrrole
Torsamaganga
track condition
trim by head
turbogrid tray
turret race
uranin
uwcs
visible complementary filter
wing-commanders
withhold at source
wreathed handrail
ya cho