时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:天天商务口语


英语课

    In this conversation, Sally is a receptionist for a major computer hardware 1 supplier. This particular morning, she is also filling in for a personal secretary who called in sick.

    Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you?

    Caller 1: Yes, I’m Dave Michaels. I’d like to talk to Amy Winters, please.

    Sally: Just a moment, please. I’ll transfer 2 you.

    Caller 1: Thank you.   . . . . .

    Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you?

    Caller 2: My name is Lance Stevens. May I speak to your Customer Service manager?

    Sally: I’m sorry, he’s in a meeting. May I take a message?

    Caller 2: When will he be available?

    Sally: I don’t know, sir. Would you like to leave a message?

    Caller: No, that’s OK. I’ll call back.   . . . . .

    Sally: Good morning. Ms Carling’s office. What can I do for you?

    Caller 3: This is Marlene Casper. I need to meet with Ms Carling. She knows who I am.

    Sally: Hold on , please. I’ll check her schedule .... You can meet with Ms Carling at 10:00 tomorrow.

    Caller 3: That’ll be fine. Thank you very much.

    参考译文:

    在这段对话中,Sally是一家大型电脑硬件供应商的接待员。今天早晨,一位私人秘书请了病假,Sally暂替她的工作。

    Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,请问您有什么事吗?

    Caller 1: 是的,我是Dave Michaels,请Amy Winters听电话。

    Sally: 请稍等。我给你转过去。

    Caller 1: 谢谢。   ……Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,请问您找那位?

    Caller 2: 我是Lance Stevens,请你们的客户服务部经理接电话,好吗?

    Sally: 对不起,他在开会。要留个口信吗?

    Caller 2: 他什么时间方便?

    Sally: 我不知道,先生。您需要留个口信吗?

    Caller 2: 不用了。我会再打过来的。   ..….

    Sally: 早上好,Carling女士的办公室, 我能为您做什么吗?

    Caller 3: 我是Marlene Casper,我要约见Carling女士, 她知道我是谁。

    Sally: 请稍等,我查一下她的日程……您明天10:00可以会见Carling女士。

    Caller 3:很好。非常感谢。



n.重型武器;五金器具;硬件
  • He bought a pot and other hardware at the store. 他从商店买了一个壶和其他金属制品。
  • That family has carried on a hardware business for five generations.那家已经经营五金生意五代了。
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
学英语单词
-rific
Abel tests
All 's well that ends well.
androgynises
anti-independence
association for computing machinery (acm)
atteveld
ball hockey
Bas-en-Basset
Berl saddles
bromatological
burkaed
call someone's bluff
capital-in-excess account
Carex peiktusani
center upset
cerium materials/devices
charlesite
cloisters
congestion window
constancies
crenimugil crenilabi
cum towel
david turner
decorrelations
DIFI
direct cycle access storage device (dasd)
discrete-time convolution property
document storage status
dysosma veitchii (hemsl. et wils. fu)
easy on the trigger
easy-to-grasp
ecological engineering
epicanthal fold
esophagectomies
eulogious
expenditure for procurement
fire hole ring
Formosa B.
Gave d'Oloron
high speed ball mill
inferior tarsal muscle
interlock control
knife file
Kogushi
latching logic
left ventriculo-aortic conduit
limit of integration
locking pushbutton
long-stem nozzle
lpci open signal
Macdowel's frenum
main scheduling routine
make your presence felt
masson disk
matching magnet
mergers-and-acquisitions
metatracheal wide type
methylglutaconyl
Mixed Mode CD
mobiliary art
monoclines
multiple storage
multiple utility
nanotexturing
neural anesthesia
oath-rite
odman
pearlins
pedatilobed
petewilliamsite
Phenazodine
pipeline conveyor
polyanionic surfactant
potassium methyl sulfate
preserved meat
primary marketing
propylmercuric bromide
punch-tape code
pusher bar
quasi-factorical design
rabbinish
rack up
RAID4
ranking form
remote control rack
resonant vibrator
Rikuzentakata
running latte
secondary peduncle
shear-plate nozzle
struma colloides cystica
suburbans
table napkin
Tensift, Oued
Tismana
transportin
unit start-up and commissioning
unshadowable
upganger
vacuum packer
vehicle currency