时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:天籁音乐


英语课

Craigie Hill 克雷吉山岗

演唱者:Cara Dillon




英文歌词

It being in the springtime and the small birds they were singing,

Down by yon shady harbour I carelessly did stray,

The the thrushes they were warbling,

The violets they were charming

To view fond lovers talking, a while I did delay.


She said, my dear don?t leave me all for another season,

Though fortune does be pleasing I ?ll go along with you,

I ?ll forsake 1 friends and relations and bid this Irish nation,

And to the bonny Bann banks forever I ?ll bid adieu.


He said, my dear don?t grieve or yet annoy my patience,

You know I love you dearly the more I?m going away,

I?m going to a foreign nation to purchase a plantation 2,

To comfort us hereafter all in Amerika y.


Then after a short while a fortune does be pleasing,

T?will cause them for smile at our late going away,

We?ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,

We?ll be drinking wine and porter all in Amerika y.


If you were in your bed lying and thinking on dying,

The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you?d give o?er,

Or if were down one hour, down in yon shady bower 3,

Pleasure would surround you, you?d think on death no more.


Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I?ve roved,

I never thought my childhood days I ?d part you any more,

Now we?re sailing on the ocean for honour and promotion 4,

And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.

那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 沿着远处婆娑的海港,

我不经意间竟迷失了方向

画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放

看着多情的恋人们低语,我停下了脚步


她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去

虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起

我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿

我对神发誓,我永远都不会说再见

他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心

你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你

我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地

来抚平灾难给我们带来的所有创伤


不久以后当一切都已经平息

我将让所有人都因我们这次离别而幸福

我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀

我们要在这废墟上品尝美酒佳肴


如果你躺在床上正思考着死亡

爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁

或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭



vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
n.种植园,大农场
  • His father-in-law is a plantation manager.他岳父是个种植园经营者。
  • The plantation owner has possessed himself of a vast piece of land.这个种植园主把大片土地占为己有。
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
n.提升,晋级;促销,宣传
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
学英语单词
actinocarp
aerodrome beacon
aerodynamic rocket
airdashes
amphigen
antiglycolytic
anula
arriviste
asdic control room
baldassares
bilimbi
billygoats
bodily secretion
bonus scheme
borten abtanz (rumania)
broad band light source
center distance of riser
chromodoris odhneri
Comessatti test
cornsmut
Cotoneaster gracilis
curtain neat
cybervulnerability
Darién, Sa.del
day before day before yesterday
derbends
direct effects assumption
duplex chilled
electrotechnics
emergency category
English strong ale
entropion forceps
fagus lucida rehd. & wils
feather-cone fir
fermentation inhibitor
flick through sth
fluke worm
fund-raise
genus bruckenthalias
geomicrobiologist
glauming
Green Mountain State
growth-blocking peptide
guide-shoe
i-wone
iccu
inotropism
inscribed polygons
iron pail
iwill
Kalābishah
kazembe
Lauth's ligaments
lipsha
make a present of something to someone
marine microbial morphology
mass merchandiser
mesarch xylem
miskatonic
mittelstadt
mobile-unit truck
moving-coil type relay
Namukumbo
nevills
niggets
nonsmiles
oberlin
oops
pentaamine
pepperoni roll
petiolus epiglottidis
phloxin
picked her up
pilot frame
plottered
postmodern
puroclast
Rajasa
recovering expansion energy
red sorghum
reed tachometer
refractory-lined ovens
right opposite
Rodferon-A
row scanning
school counselor
semicarotenone
social objectives
spare attachment
standing wave voltage ratio (swvr)
streambuf
suchlikest
suffocate
sunitizing
t-i
tartaric acid solution
The Party Claiming in General Average
tombestere
two-dimensional state of stress
ultravisuscope
Xiphydria
zoomancy