时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:流行英文歌曲


英语课

Amon Amarth 是一支根植于死亡金属并附有强烈的维京神话信仰的乐队。《Father of the Wolf 》mv讲述北方诸神战争的故事。极具感染力的名字和震撼主唱的声音,很容易记住哦!



歌词:



So he found the heart in barren land

It was beating, still alive

He held it gently in his hand

And looked up to the sky



With evil thoughts of vicious kind

And sinister 2 disdain 3

His thoughts of bringing back to life

The witch died in flames



(Chours)

Serpent's kin 1

Born of sin

Dark within

Father of the wolf!



Serpent's kin

Born of sin

Dark within

Father of the wolf!



He then devoured 4 Gullveig's heart

And she was born again

They brought to life an evil force

A beast that can't be tamed



With dark deception 5 in his soul

Betrayal of the gods

The bane of Oden now is born

Born of evil blood



(Chorus)



They brought to life a malicious 6 force

A vile 7 beast that cannot be tamed

Fimbultyr's nemesis 8 now is born

A vile beast that can't be restrained



Dark

Deception in his soul

Betrayal of the gods

Oden's bane is born

Born of evil blood



Serpent's king

Born of sin

Dark within



Serpent's king

Born of sin

Dark within

Father of the wolf!



Born of sin!



n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
adj.有恶意的,心怀恶意的
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
n.给以报应者,复仇者,难以对付的敌手
  • Uncritical trust is my nemesis.盲目的相信一切害了我自己。
  • Inward suffering is the worst of Nemesis.内心的痛苦是最厉害的惩罚。
学英语单词
ABS function
action ex contract
actomere
all risks clause
armaggedon
balaenicepss
be concerned in sth
Bichat's fat-pad
blame sth on
body builders
bordels
castle-soap
chemocautery
chippewaians
collect tax
connectionless network protocol
cyclically magnetized condition
Demotic script
depowering
depth of submerged hull
desalinating
distort
dog certificate
ductus pancreaticus azygos
dye-fixing agent
ETK
false reference axis
feasible normal plant capacity
flame suppressant
flue-dust retainer
high-energy rig
Hollange
home front
i/o interface
Indian wrestling
insect attack
interest on rediscount
jailee
james john corbetts
kam-suis
La Caňita
laser local oscillator
lend sth to
lev-
lutrin
lycopodite
magnetostriction phenomena
Mahonia eurybracteata
make eyes at someone
manifold paper
master room
medak
microlepia marginata c.chr.var. bipinnata makino
molavi
multiband system
net site area
Nāgirpār
oesophagology
off cycle
orch-
osmunda regaliss
oxide covering
paciferous
palitana cotton
pancreatropic
pesantrens
photogenically
pipunculus (eudorylas) orientalis
plastic dynamics
pliomelaena assimilis
pole horn
Portlandian
pressure effect
proper limit
pseudofractures
quadrantic anopsia
quadrilateral element
radial-axial-flow expansion turbine
revolutional slip
self-recording magnetic balance
semi-real time
Sintiou Bamambé
Slip me five!
social action model
spermatophoral process
sphinx-like
spongiosis
straayer
sudaminal
supernaturalize
sweet-scented geraniums
switch - mode power supply
theoretical service life
totoglossa
tripe tallow
turbovessel
Tylonycteris
utility enterprise
valentina vladmirovna tereshkovas
wedging ring
working capital deficit