时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:GRE英语


英语课

   倒装句的产生是为了平衡句子结构,或者是为了强调句子的某一部分特意将其提前,让其放置在引人注目的首要地方。倒装结构可分为主谓倒装和非主谓倒装。而主谓倒装又可分为完全倒装和部分倒装,完全倒装顾名思义指整个谓语全部放在主语的前面,而部分倒装通常指只将谓语的一部分,通常是助动词,系动词或情态动词放置于主语之前。


  From each of books goes out its own voice,as inaudible as the streams of sound conveyed 1 by electric waves beyond the range of our hearing,and just as the touch of a button on our stereo 2 will fill the room with music,so by opening one of these volumes,one can call into range a voice far distant in time and space,and hear it speaking,mind to mind,heart to heart.
  句子解析:From each of books goes out its own voice这是一个完全的倒装句其正常的语序是its own voice goes out from each of books,而as…as引导的部分用于修饰its own voice.
  句子翻译:每本书发出好像无线电波传出的声音,由于超出我们的听觉范围而无法听见;正如我们按一下立体音响上的按钮,整个房间立即回荡着乐曲声一样,我们翻阅其中一本书就仿佛步入了一个遥远时空的音域。我们听见一个声音在侃侃而谈,那么倾心,那么坦诚。

v.运输( convey的过去式和过去分词 );运送;输送;表达
  • The ambassador personally conveyed the president's message to the king. 大使将总统的口信亲自转达给国王。 来自《简明英汉词典》
  • The ambassador personally conveyed the president's message to the premier. 大使亲自向总理转达了总统的问候。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.有立体视觉的,立体声的;n.固定形象,立体声
  • She had the stereo on at full blast.她把立体声音响开到了最大音量。
  • This program is being broadcast in stereo.这个节目正用立体声播放。
标签: GRE
学英语单词
a poor relation
acidulating agent
acopic
aerospatiales
angolesin
antipanic lighting
antirationing
appropriation of payment
as bitter as wormwood
axis of reals
Ban Thom Chan
baseline
bonded heavy oil
Boveri
brimmed
changed owners
China National Arts and Crafts Import and Export Corporation
cognisantly
conducted susceptibility
culicoides (avaritia) wadai
decarbonizers
decoration days
deputary
domicile drawee
doomfully
dry compression chamber
dust pellet
field strips
fire-grate
follow your nose
four-way box
garaging
giggly
graveyard spiral
guaiaretic acid
guardless type axle box
hard laid wire rope
heiskell
Hogg, Helen S.
hold the ring
hot ash flow
hotdesk
hourglassing
hydrogeological condition
i-cheose
injury of birth canal
input-output framework
integer programming algorithm
jugglery
Kambarka
keep together
lamestream
Li Shizhen
light snow?
manganell
marcelline
metergoline
micronise
miejour
mining adit
mix-bed
moves forward
nesfield
nonlinear Landau damping
original design manufacturer
osmotic quantity
own code
Oz allotype
Palm Islands
penwomen
phaenocarpous
phenzoline
plane-tary gear drive mechanism with small teeth difference
plateaus
Presidente Hermes
presoma
proagglutionoid
product register
putting off
quartz elastic tube
quasisexual
radio-therapist
rethinking
rowdydows
Schefflera heptaphylla
silicononane
single plate keel
Somesville
special lien
stravaig
swoll
synhesma
term of guaranteed service
textile size
thermal day
tilting dogs
tityras
top-gradest
trunky
tut-
upswaying
woofters