时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:奥运英语


英语课
   Feel like taking a swing at tennis yourself? The first step is understanding the game’s unique language, much of which is explained by tennis’French origins.“Love,”for example, representing 1 a score of zero, may have come from l’oeuf, which is French for“egg.”“Deuce,”similar to the French word for“two,”refers to a situation in which two points in a row are required to win the game. The word“tennis”itself comes from the French tenez, which means,“Here, catch!”   
  想亲自上场挥拍吗?首先你必须了解这项运动独特的语言,其中许多术语都要以网球的法语渊源来解释。例如,love代表“零分”,可能是源于法文的l’oeuf,也就是“蛋”。deuce则和法文“二”原意相近,指的是选手必须连赢两球才能拿下该局的情况。而tennis这个词本身则是从法语tenez而来,意思是“瞧,接住”!

  Getting started with tennis is easy, as long as you have a total of two or four players and a court to play on. Many cities have public tennis courts, so you don’t have to be an aristocrat 2 to afford the game. You will, however, have to shell 3 out for rackets and balls. Of the aristocratic points of etiquette 4 that live on in tennis, an important one is that each player should bring a new can of balls to a game.
  网球活动其实很容易开展,只要你凑够两个或四个人,然后找到一座球场就行了。许多城市都有公共网球场,所以你不必拥有贵族身份就打得起,不过,你得自掏腰包买球拍和球。网球运动至今尚存的贵族礼节中,很重要的一点就是每个球员都应该带一筒新的球来参加比赛。

v.表现( represent的现在分词 );代表;体现;作为…的代表
  • a diagram representing a cross section of the human eye 表现人眼的剖面图
  • The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名参赛者。
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
n.贝壳,壳,外形;v.去壳,脱落;n.[计算机] DOS命令:安装备用的COMMAND.COM文件,并改变环境尺寸
  • Please shell some peanuts for the cake.请为做点心剥点胡花生。
  • This kind of beetles have hard shell.这类甲虫有坚硬的外壳。
n.礼仪,礼节;规矩
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
学英语单词
admissible input
agreeing with
air-ground liaison code
alwen
anthropolinguist
architourists
Articulationes metatarsophalangeales
as it may
automation of thermal power plant
basal cell layer
be oneself again
beef casing
blowing(and foaming) agent H
Callington
camera aquosa
capital as a social relation
carpetweed families
cass-weed
charging hatch
China's Sorrow
cluster well
coinquinations
Colville R.
commercial storage translation network
consolatio
counter-trevis
Dalatias
declare data item
Dodington Ash
doggarts
double pole single throw switch
dynamic psychology
energy generation
ericalin
excision of intracranial metastatic tumor
exit speed
facies lateralis (brachii)
family Gruidae
filling flush
fishify
frequency instability
friction wear
gaelic folk dance (scotland)
genetic science
global warming rate
gubbios
heterozygous clone
homerun
iodo-mercury-benzene
Kiparisovo
lagcon
leopard crawl
linear simultaneous equations
Lobo, Pta.
lordfully
marketisation
MCPV
melanocarpus
methyl methyacrylate
Mills' disease
Moorish architecture
network adapter
nonphilosophical
nont
nyassae
Otjozondu
outside bank slope
parasitic stage
patagonias
petrol-electric generating set
photo fries rearrangement
pilot injection fuel system
ping packet
plurihormonality
postscribe
pre-processor
prepunch
pseudocyphellaria aurata
Pukarua Atoll
pupilships
quarter-hard annealing
queer politics
recirculation pump
revenue expenditure and receipts
Sarrabus
seasonal menstruation
separator bowl
shadowboxings
soya-kaikyo (la perouse str.)
Span-type emulsifier
speaks volumes for
step by step system
stime
tanned sail
the other afternoon
truck-mounted crane
turbo-compounded diessel
Ugol'nyye Kopi
visual contrast
weft knitted fabric
wobbulate
zerging