时间:2019-02-01 作者:英语课 分类:奥运英语


英语课

  北京时间1月27日,郑洁/晏紫在2006年的澳大利亚网球公开赛女双决赛中以2:1逆转头号种子雷蒙德/斯托瑟,为中国网球迎来第一个“大满贯”赛事的冠军头衔,送给了中国人民一个最好的新年礼物。


  请看中国日报消息:It was the first time for China to win a Grand Slam 1 final in any discipline and capped a breakthrough 12 months in which Yan and Zheng won two other doubles championships, at Hobart and Hyderabad last year.


  句中的Grand Slam就是网球界常常提到的"大满贯赛事",包括the Wimbledon Tournament(英国温布尔登网球锦标赛)、the US Open(美国网球公开赛)、the Australian Open(澳大利亚网球公开赛)、the French Open(法国网球公开赛)。


  "大满贯"同时也是网球、乒乓球等运动中同一赛季内赢得所有重要赛事的王冠称号。以网球为例,如果运动员在同赛季获得四大满贯赛事的冠军,即为获得"大满贯"。乒乓"大满贯"指的是获得过包括奥运会、世锦赛、世界杯在内的单打冠军。


  Slam 最初是桥牌用语,指the winning of all the tricks during the play of one hand in bridge (在桥牌中全胜),现常用于体育赛事。



v.猛力地推、放或扔;砰地关上
  • They were surprised by the slam of a car door.关汽车门时发出的声音使他们很吃惊。
  • Why should you slam the window?你干吗要使劲关窗户呢?
学英语单词
Aberedw
accumulative value
adenoviruss
adriamycins
advise ... to do
agricultural nonfood product
airborne weather radar
airshafts
alternative dispute resolution (adr)
an wu t'u
araucariaceaes
arrests
association bundle
baby-maker
benzarsenious acid
bind context
brenan
broyhill
cardboard box
charlatanish
chowringhee
co-orbital
compting
core log
craft beer
cup-shaped bucket
cyberconflicts
data layout
delacerations
discountable bill
dobby machine
draining of pipeline
dream and cream
dribble
electronic eavesdropping
eucampia groenlandica
f-16
false membranes
flealike
for realsies
galactoheptose
gas conservation
geh (nik shahr)
genoveva magnirena
head scab
hemielliptica
high-frequency motor
hystonin
implement interpretive language processor
interchangeablenesses
International Conference on Safety of Life at Sea
intraleukocytic
iratsume orsedice suzukii
Katz
labile hydrogen
lanesborough
legum
lick up
light photon beam
local apparent civil time
logetronography
mandarinic
match-terminated line
microdermatom
mid-infrared fiber
Mountain View
mucor
mugello
multi-step controller
optic evagination
outputting result
oval square passes
palateful
Phytometra chrysitis
practice-oriented question
primary gill rakers
pulsation equipment
pump performance
ready-mixed distribution facilities
roving ambassador
seakeeping performance diagram
servomechanical
shut-in
steam generation
stewardship accounting
stratum germinativum epidermidis
strontium arsenapatite
subhaulers
SWEL (steam/water experimental loop)
tariff level
teamwise
temporise
three seconds
trackscouts
try amplifier
vicorp
war-club
white neon
white pride
whole numbers
Xantippe