侏罗纪搏击俱乐部 第15期:雌性恐龙拒绝雄性恐龙示好
时间:2018-12-04 作者:英语课 分类:侏罗纪搏击俱乐部
英语课
Relying on evidence collected from the dig site and knowledge of modern animal behavior,根据化石场收集的证据加上对现代动物行为的了解,experts recreates a plausible 1 scenario 2 where a female competes with a male in a battle to the death.
专家们创造了一个可能的场景:一头雌性与雄性对抗进行了生死搏斗。
Planet Earth, 70 million years ago, a male Majungasaurus in on a prowl for a mate.
地球七千万年前,一头雄性玛君龙在寻找配偶。
He picks up the scent 3 of a female Majungasuarus.
它闻到了一头雌性玛君龙的气味。
He knows it's a female simply by her scent.
它仅通过气味就知道这是雌性。
He moves in cautiously, knowing that if she has a mate, there can be a confrontation 4.
它小心地靠近,知道要是雌性已经有配偶的话就可能会爆发冲突。
Slowly, cautiously, he moves further in her territory following her scent.
慢慢地、小心地,它循着雌性的气味深入它的领地。
He walks his way towards the center of her territory looking for this female. He finds her.
它慢慢地走向雌性的领地中心,意在寻找这头雌性。它找到了。
She's in a small open clearing surrounded by very dense 5 vegetation.
雌玛君龙就在一小块空地上,周围有很密的植物。
He moves in, and begins to demonstrate his intentions.
雄性向前靠近,开始表现自己的意图。
He's not aggressive. He's simply trying to woo her into mating.
它没有攻击性。只是来追求雌性进行交配的。
He goes to a series of steps designed to put her into a non-defensive mood.
雄性开始一步步让雌玛君龙改变防御的心态。
She doesn't react the way he expects and he doesn't understand it.
雌性的反应和雄性的预期不一样,雄性不明白这是为什么。
The female is uninterested in his advances.
雌性对它的表白没有兴趣。
He sways slowly back and forth 6 again to try to describe to her his intention.
雄性慢慢地前后摇摆向雌性表明意图。
She refuses to accept his advances.
雌性拒绝了它的好意。
She bears her teeth and hisses 7 with a deep rumbling 8 grunt 9.
它露出牙齿发出深沉的嘶吼声。
This is a clear massage 10 that she is looking for a fight.
这是它想要进行战斗的信号。
The Majungasaurus male continues his dance to try to entice 11 her, but she will not respond.
雄玛君龙继续跳舞想要引诱雌性,不过雌性就是没有反应。
She continues in an aggressive posture 12.
她依旧摆出进攻的姿势。
The male tries to shift his position, perhaps put her in a different area, and see if that will change her mood,雄性试图改变位置,看看让雌性换个地方会不会改变主意,but the female's focus is not exclusively on the male.
不过雌性的注意力不全在雄性身上。
As he moves to the side, he realizes that hidden behind her is her offspring.
当雄性向旁边移动时它注意到了在雌性身后的幼崽。
The male knows immediately.
雄性恍然大悟。
That's the reason why the female is not responsive to his reproductive dance.
这就是雌性对它的求偶舞蹈没有反应的原因。
1 plausible
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
- His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
- Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
2 scenario
n.剧本,脚本;概要
- But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
- This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
3 scent
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
- The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
- The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
4 confrontation
n.对抗,对峙,冲突
- We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
- After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
5 dense
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
- The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
- The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
6 forth
adv.向前;向外,往外
- The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
- He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
7 hisses
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
- The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
- A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
8 rumbling
v.嘟哝;作呼噜声;n.呼噜声,嘟哝
- He lifted the heavy suitcase with a grunt.他咕噜着把沉重的提箱拎了起来。
- I ask him what he think,but he just grunt.我问他在想什麽,他只哼了一声。
9 massage
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
- He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
- Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
标签:
侏罗纪