智慧人生篇章 第13期:施受之间
时间:2018-12-03 作者:英语课 分类:智慧人生篇章
Few of us want to appear dependent: witness the rugged 1 determination of many older people to resist support to which they're entitled; and the intense frustration 2 of some who've spent a lifetime caring for others who now find it painfully difficult to accept that they're the ones who must be cared for.The Christian 3 faith, like others, commends the good life as one spent in loving service of God and of other people.But it makes clear that the willingness to receive is just as much a part of what it means to be truly human.We enter the world totally dependent, and however confident, self-contained we might become, we do so only in relationship with other human beings and with gifts which are exactly that - abilities, skills, which are first given. And we never outgrow 4 our need to receive love, human and divine. But it can take both humility 5 and courage to recognise it.
没什么人愿意显出依赖性,目睹过很多垂垂老者坚决不接受他们应得的帮助,有些一辈子都在照顾别人的人难以接受自己要被人照顾的事实。基督教信仰和其他一样,赞美虔诚伺主、关爱他人的人生。但也说明,能同时接受别人的给予也是真实人生的一部分。我们出生时完全无法独立,无论我们后来变得如何自信、自持,这都是在与他人接触中才会展现的,而且与之相关的能力、技巧一开始也是从别人那里得到的。我们永远都需要接受爱,同情和善意,但只有谦卑和勇气才能让我们醒悟到这一点。
- Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
- The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
- He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
- He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
- They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
- His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。