时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:万物简史


英语课

   But let's pretend again that we have made it to the Oort cloud. The first thing you might notice is how very peaceful it is out here. We're a long way from anywhere now—so far from our own Sun that it's not even the brightest star in the sky. It is a remarkable 1 thought that that distant tiny twinkle has enough gravity to hold all these comets in orbit. It's not a very strong bond, so the comets drift in a stately manner, moving at only about 220 miles an hour.


  但是,我们再作一次假设:我们已经到达奥尔特云。你首先注意到的是,这里非常宁静。现在,我们离哪个地方都非常遥远--离我们自己的太阳那么遥远,它甚至算不上是天空里最明亮的星星。想一想啊,远处那个不停闪烁的亮点是那么微小,却有足够的引力拖住所有这些彗星,这真是不可思议。这种引力并不很强,因此这些彗星只是很壮观地慢慢移动,速度大约仅为每小时354公里。
  From time to time some of these lonely comets are nudged out of their normal orbit by some slight gravitational perturbation—a passing star perhaps. Sometimes they are ejected into the emptiness of space, never to be seen again, but sometimes they fall into a long orbit around the Sun. About three or four of these a year, known as long-period comets, pass through the inner solar system.
  由于引力的细微摄动--也许是由于一颗路过的恒星,在这些孤独的彗星中,不时会有一颗被推出正常轨道。有时候,它们被弹进空荡荡的空间,再也没有踪影。但是,有时候它们会进入围绕太阳的漫长轨道。每年大约有三四颗这类彗星,即所谓的长命彗星,从太阳系里侧行通过。
  Just occasionally these stray visitors smack 2 into something solid, like Earth. That's why we've come out here now—because the comet we have come to see has just begun a long fall toward the center of the solar system. It is headed for, of all places, Manson, Iowa. It is going to take a long time to get there—three or four million years at least—so we'll leave it for now, and return to it much later in the story.
  这些迷途的访客只是偶然会撞上坚硬的东西,比如地球。这就是我们现在到这里来的道理--因为我们见到的那颗彗星刚刚开始朝着太阳系的中央经历漫长的坠落过程。在这么多的地方中,它的方向偏偏是艾奥瓦州的曼森。它要花很长时间才能抵达那里--至少三四百万年--因此我们先把它搁置一下,到本书快要结束时再来讨论它。
 

adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
标签: 万物简史
学英语单词
Adinandra drakeana
advertising solicitor
Alcyone
all-rubber scraps
Ambleteuse
Ar'ya
Aruba Lodge
Augeas
benzenesulfonates
bitstreams
black africans
butterfly drapes
buxamine
cAMP response element
capital of Libya
centre riser
charges for overtime
chip breaker grinder
clear noil
coat-trailing
Colesiota conjunctivae
consortish
Coulomb gauge
culham
dapsome
date of birth
diamond-cut
diffuse aurore
disseminated superficial actinic porokeratosis
Donovania granulomatis
duck-billed platypuss
fat-guts
FD (frequency doubler)
general confession
generator through bolt
genus tineolas
gradual separation
Gunz glacial stage
heptadecamer
Kotobuki
Kwangyang
latex froth building machine
lay one's account for
layer of oxidem
lock front
locomotive classification
lose her cool
LWD (larger word)
maximum relieving module
melvern
midcoast
mocambo
morrocco
nasalises
natatoriums
nedylle
nippped
nonallowable
obstruction by slime
of the time
paloo
pay roll department
percussion grinder
pereoin
period of yolk formation period
phthalic nitrile
placidness
pre-orbital
prinsengracht
Pseudo-Orthoclase
PSRV (pressurizer safety relief valve)
pyow
race ground
radioactive deposit
rapid determination kit for blood acidity
receive timeouts
scoundrelry
scourges of god
sculling
separating clear and excreting turbid
sinkhole
small bronchus
spin-spin coupling constant
stittsville
Strauss,Richard
sulfate wood pulp
supernumerary rainbow
teensploitation
tell a pack of lies
terminalization of chiasma
theological doctrines
troite
Turing computable function
unwax
vacherin
Virgibacillus
water supply equipment
weir shutter crest
zarei
Zfp-35