时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:万物简史


英语课

   Despite the occasional tidyings-up, chemistry by the second half of the nineteenth century was in something of a mess, which is why everybody was so pleased by the rise to prominence 1 in 1869 of an odd and crazed-looking professor at the University of St. Petersburg named Dmitri Ivanovich Mendeleyev.


  尽管偶尔有人整理一番,直到19世纪末叶,化学在一定程度上仍处于混乱状态。因此,当俄罗斯圣彼得堡大学的一位模样古怪而又不修边幅的教授跻身于显赫地位的时候,人人都感到很高兴。那位教授的名字叫德米特里?伊凡诺维奇?门捷列夫。
  化学
  Mendeleyev (also sometimes spelled Mendeleev or Mendeléef) was born in 1834 at Tobolsk, in the far west of Siberia, into a well-educated, reasonably prosperous, and very large family—so large, in fact, that history has lost track of exactly how many Mendeleyevs there were: some sources say there were fourteen children, some say seventeen. All agree, at any rate, that Dmitri was the youngest. Luck was not always with the Mendeleyevs. When Dmitri was small his father, the headmaster of a local school, went blind andhis mother had to go out to work. Clearly an extraordinary woman, she eventually became the manager of asuccessful glass factory. All went well until 1848, when the factory burned down and the family was reduced to penury 2. Determined 3 to get her youngest child an education, the indomitable Mrs. Mendeleyev hitchhiked with young Dmitri four thousand miles to St.Petersburg—that’s equivalent to traveling from Londonto Equatorial Guinea—and deposited him at the Institute of Pedagogy. Worn out by her efforts, she died soon after.
  1834年,在遥远的俄罗斯西伯利亚西部的托博尔斯克,门捷列夫生于一个受过良好教育的、比较富裕的大家庭。这个家庭如此之大,史书上已经搞不清究竟有多少个姓门捷列夫的人:有的资料说是有14个孩子,有的说是17个。不过,反正大家都认为德米特里是其中最小的一个。门捷列夫一家并不总是福星高照。德米特里很小的时候,他的父亲——当地一所小学的校长——就双目失明,母亲不得不出门工作。她无疑是一位杰出的女性,最后成为一家很成功的玻璃厂的经理。一切都很顺利,直到1848年一场大火把工厂烧为灰烬,一家人陷于贫困。坚强的门捷列夫太太决心要让自己的小儿子接受教育,带着小德米特里搭便车跋涉4000多公里(相当于伦敦到赤道几内亚的距离)来到圣彼得堡把他送进教育学院。她筋疲力尽,过不多久就死了。

n.突出;显著;杰出;重要
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
n.贫穷,拮据
  • Hardship and penury wore him out before his time.受穷受苦使他未老先衰。
  • A succession of bad harvest had reduced the small farmer to penury.连续歉收使得这个小农场主陷入了贫困境地。
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
标签: 万物简史
学英语单词
abrenouncing
Abu Dhabians
analytical reagentAR
anospinal center
anticeremonial
antiknock antagonist
antipersistence
appendants
asham
Astrapogon
automatic altitude reporting
Ban Wang Sak
basic master group
blitzen
Bourdieuan
carving instrument
cavortings
chili pine
chrysophyll
CM-C
CMAP
cobourg
Columba fasciata
component replacement
computation tree logic
control abstraction
dalgite
deflection center
delbo
Demerara-Mahaica Reg.
Dynkin diagram
exophagy
fair balls
fast pull down system
fuel injection pressure
give place to
glad-handed
Glycyrrhiza glandulifera
going Dutch
gram weight
hard seat
haslop
heterogamete
history of attack
hitman
hydroconversion
ileocolitis
incursionist
individual wealth
interjugal
iridium black
irrejectable
jeek
jellabaed
kennel coal (cannel coal)
krassowskis
launching way
level rod
load density
mail boat
mazapertine
Meiothermus
melanoptysis
methylbufotenine
Mikania micrantha
momentum thickness parameter
monoousian
mosaic block
mumblety peg
non-university
orthogonal expansion
palm beaches
paracecal fossae
pillionwise
pivotal response treatment (prt)
pollutant burden pattern
production field
pyrylium compound
regenerative storage
rhenium trioxide
rochard
Rosa oxyacantha
S. W. R.
salaries
second coat
service garage
sollevation
soundgardens
step name
taffy apple
temperature of the extrapolated onset
tenantable repair
through transmission technique
top application manure
transaction call
Travellers Letter of Credit
Tungjong
Unfunded pension plan
vibration and shock testing
Vänjaurbäck
white discharging agent