时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:万物简史


英语课

   At McGill University in Montreal the young New Zealand–born Ernest Rutherford became interested in the new radioactive materials. With a colleague named Frederick Soddy he discovered that immense reserves of energy were bound up in these small amounts of matter, and that the radioactive decay of these reserves could account for most of the Earth’s warmth. They also discovered that radioactive elements decayed into other elements—that one day you had an atom of uranium, say, and the next you had an atom of lead. This was truly extraordinary. It was alchemy, pure and simple; no one had ever imagined that such a thing could happen naturallyand spontaneously.


  在蒙特利尔的麦克吉尔大学,新西兰出生的年轻人欧内斯特·卢瑟福对新的放射性材料产生了兴趣。他与一位名叫弗雷德里克·索迪的同事一起,发现很少量的物质里就储备着巨大的能量,地球的大部分热量都来自这种储备的放射衰变。他们还发现放射性元素衰变成别的元素——比如,今天你手里有一个铀原子,明天它就成了一个铅原子。这的确是非同寻常的。这是地地道道的炼金术;过去谁也没有想到这样的事儿会自然而自发地发生。
  放射性材料
  Ever the pragmatist, Rutherford was the first to see that there could be a valuable practical application inthis. He noticed that in any sample of radioactive material, it always took the same amount of time for halfthe sample to decay—the celebrated 1 half-life—and that this steady, reliable rate of decay could be used asa kind of clock. By calculating backwards 2 from how much radiation a material had now and how swiftly it was decaying, you could work out its age. He tested a piece of pitchblende, the principal ore of uranium, and found it to be 700 million years old—very much older than the age most people were prepared to grant the Earth.
  卢瑟福向来是个实用主义者,第一个从中看到了宝贵的实用价值。他注意到,无论哪种放射物质,其一半衰变成其他元素的时间总是一样的——著名的半衰期——这种稳定而可靠的衰变速度可以用做一种时钟。只要计算出一种物质现在有多少放射量,在以多快的速度衰变,你就可以推算出它的年龄。他测试了一块沥青铀矿石——铀的主要矿石——发现它已经有7亿年——比大多数人认为的地球的年龄还要古老。

adj.有名的,声誉卓著的
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
标签: 万物简史
学英语单词
aesthetic medicine
alternate delegate
antiblocking agent
apianogamic
at the expiration of
automated test
beading enamel
blackice
blade pressure
blondins
bootlicker
bromine (mono)chloride
call in the wilderness
cis-methylbutenedioyl
clacky
clamping
controlled stability
cooperage
counting-type frequency meter
cubic system
curdled apparance
diobene
dishabituation
dispatcher's supervision system
Dophin
dry-chemical fire extinguisher
dusshera
eakleite
edgar rice burroughss
extra-anthropic
februations
field trials
forenight
full-fired colour
Gessie
gimbaled engine
Gliqudon
hornblende jacupirangite
ignace jan paderewskis
Inhibere
Isalzina
jawdropping
jet-type deaerator
kinsbourne
krassowskis
KYBD
largest prime divisor
Lib Dem
ljubojevic
lubricating oil temperature
mesial pit
microsteradian
milk tanker
mirror foci
missen
molecular elevation
mutual implication
nailfiles
neutral series
noncorneal
off-contact
omphaloidean
orangevale
organ on a chip
output impedance characteristic
pepe union
peroxo-disulfate
Perrine-Baum regulation diagram
petticoated
polyethylene film
polygastria
poor as a rat
preadjusted pressure
precast terrazzo skirting
quentum equivalent
ramp nonlinerity distortion
reverse current time-lag relay
rhinogobius formosanus
rudder clause
rupestrian painting
sea water pollutant background
semisubmersible
shavetail
Smilax darrisii
snout moth
spraining
stone-brod
substitution in side chain
switching, context
Tengolan, I.
thread guard
threephase alternator
togther
transaction at buyer's option
trimma grammistes
ulcer of gums
valve dimension
vertiginal
Viamão
vigo r.
waist-line
xlviier