唐顿庄园第一季第七集_4
时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:唐顿庄园第一季
英语课
唐顿庄园第一季第七集_4
[EXT. DOWNTON ABBEY, GROUNDS - DAY]
[Robert and Matthew walk together.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
I want to say I'll make provision for you if it's a boy and you get pushed out.
MATTHEW CRAWLEY
Don't worry. I know you can't. If any man living understands the strength of the entail 1, it's me.
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
I can give you Crawley House for life, if it's a help.
MATTHEW CRAWLEY
Have you heard from Mary?
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
No. Have you?
[Matthew shakes his head.]
ROBERT, EARL OF GRANTHAM
By the way, I want to ask a favour. What's the name of your cook? The one you brought with you from Manchester?
MATTHEW CRAWLEY
Mrs Bird?
[INT. KITCHENS - DAY]
DAISY
I'll get it, Mrs Patmore!
MRS PATMORE
Oh, don't fuss me!
WILLIAM
Is that everything.
DAISY
Yeah. How are you feeling?
WILLIAM
Well, most people's parents die before them, and so...
THOMAS
Oh, give it a rest. Your mother knew how to drag it out, I'll say that for her.
WILLIAM
What?
MRS HUGHES
Thomas! Get up to the servery.
[Mrs Patmore drops a pot and shrieks 2, holding her hand in pain.]
MRS PATMORE
You gave me the wrong cloth!
MRS HUGHES
Sit down, Mrs Patmore.
MRS PATMORE
I can't sit down, I've got the luncheon 3 to finish!
MRS HUGHES
It was not a suggestion. Sit!
[Mrs Patmore sits, nursing her hand.]
MRS HUGHES
Daisy and I will finish the luncheon.
[INT. CRAWLEY HOUSE - DAY]
ISOBEL CRAWLEY
So he'll give us this house for life, will he? How generous.
MATTHEW CRAWLEY
It is generous. He doesn't have to. But it's made me think. You must stay here if you want, but I wonder if it mightn't be better all round if I went back to Manchester.
ISOBEL CRAWLEY
It may not be a boy.
MATTHEW CRAWLEY
Really, mother. You never approved of it all in the first place. If it is a boy, you should see it as a release, not a disappointment.
ISOBEL CRAWLEY
What does Mary say?
MATTHEW CRAWLEY
Nothing yet.
[Molesley enters.]
MR MOLESLEY
You wanted to see Mrs Bird, sir.
[Mrs Bird enters.]
MATTHEW CRAWLEY
Yes, Mrs Bird, Lord Grantham has rather a favour to ask of you.
MRS BIRD
I'm surprised Lord Grantham knows that I exist, sir.
[Isobel laughs.]
[INT. LORD GRANTHAM'S DRESSING 4 ROOM - DAY]
[Mr Carson knocks and enters with a letter while Bates is tending to Roberts wardrobe.]
MR CARSON
I'm sorry to disturb you.
MR BATES
Quite all right.
MR CARSON
Mr Bates, it's about your somewhat startling confession 5. As you'll have surmised 6, His Lordship has yet to come to a decision.
MR BATES
His delay is generous.
MR CARSON
However, it will be no surprise to you that Miss O'Brien has been unwilling 7 to let things drop. It seems that, when we were in London, she made a new friend. A lady's maid in the house of a colonel in your former regiment 8.
[Carson hands Bates the letter and Bates reads it.]
MR CARSON
Please tell me that this account is false, at least in part.
MR BATES
I wish I could.
MR CARSON
I'll have to show this to His Lordship.
MR BATES
Of course you will.
MR CARSON
I do not like to play the part of Pontius Pilate, but I'm afraid I must. Lord Grantham will decide what's to be done.
[Carson walks to the door.]
MR CARSON
Mr Bates... I hope you do not feel that I have treated you unjustly.
MR BATES
On the contrary, Mr Carson. I am astonished at your kindness.
[Carson exits.]
vt.使承担,使成为必要,需要
- Such a decision would entail a huge political risk.这样的决定势必带来巨大的政治风险。
- This job would entail your learning how to use a computer.这工作将需要你学会怎样用计算机。
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
- shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
- For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
n.午宴,午餐,便宴
- We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
- I have a luncheon engagement.我午饭有约。
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
- Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
- The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
n.自白,供认,承认
- Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
- The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
v.臆测,推断( surmise的过去式和过去分词 );揣测;猜想
- From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument. 看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
- From his letter I surmised that he was unhappy. 我从他的信中推测他并不快乐。 来自《简明英汉词典》
adj.不情愿的
- The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
- His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
标签:
唐顿庄园