时间:2019-01-26 作者:英语课 分类:好听的英文歌曲


英语课

Coldplay的新专被赋予了太多的名号

Viva La Vida 是西班牙语,是Live the Life “生命万岁”的意思

来自一位墨西哥艺术家Frida Kahlo给自己的一幅画的命名。

而专辑封面是名画《自由引导人民》

主打歌生命万岁又是苹果新季的广告曲子


可是

尽管有如许多的名号

也没有磨灭音乐的魅力

Viva La Vida生命万岁

很好听




Viva La Vida生命万岁




I used to rule the world

我曾经统治这个世界

Seas would rise when I gave the word

海水涨潮当我发出号令

Now in the morning I sweep alone

现在清晨我独自清扫

Sweep the streets I used to own

清扫我曾经拥有的街道


I used to roll the dice 1

我曾经投掷骰子

Feel the fear in my enemy's eyes

感觉到敌人眼中的恐惧

Listen as the crowd would sing:

也曾听到谣言中唱:

"Now the old king is dead! Long live the king!"

"现在老国王死了,国王万岁!"


One minute I held the key

前一分钟我还持有钥匙

Next the walls were closed on me

下一分钟城墙就在我面前紧闭

And I discovered that my castles stand

我发现我那耸立的城堡

Upon pillars of salt and pillars of sand

之上是用盐和沙砌成的柱子


I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry 2 choirs 3 are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries 4 in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

Once you go there was never, never an honest word

一但你走了,那里永远不会有一句诚实的话语

That was when I ruled the world

那就是我统治这个世界的时刻




It was the wicked and wild wind

这是一个邪恶且野性的狂风

Blew down the doors to let me in.

刮倒了大门让我进入

Shattered windows and the sound of drums

粉碎的窗户与击鼓的声音

People couldn't believe what I'd become

人们不能相信我将成为什么


Revolutionaries wait

革命的等待

For my head on a silver plate

为了将我的头颅盛在银色的盘子上

Just a puppet on a lonely string

只是在寂寞绳索上的一个木偶

Oh who would ever want to be king?

啊谁真的愿意成为国王


I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

I know Saint Peter will call my name

我知道圣人比德将会呼唤我的名字

Never an honest word

永远没有诚实的话语

But that was when I ruled the world

但那就是当我通知这个世界的时刻


ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo

(repeat with chorus)


I hear Jerusalem bells a ringing

我听到耶路撒冷的钟声响起

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵唱诗班传来歌声

Be my mirror my sword and shield

让它成为我的镜子,我的盾与剑

My missionaries in a foreign field

我的传教士门仍在异国的战场

For some reason I can't explain

出于某种原因我无法解释

I know Saint Peter will call my name

我知道圣人比德将会呼唤我的名字

Never an honest word

永远没有诚实的话语

But that was when I ruled the world

但那就是当我通知这个世界的时刻

Oooooh Oooooh Oooooh



n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
n.骑兵;轻装甲部队
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼
  • They ran the three churches to which they belonged, the clergy, the choirs and the parishioners. 她们管理着自己所属的那三家教堂、牧师、唱诗班和教区居民。 来自飘(部分)
  • Since 1935, several village choirs skilled in this music have been created. 1935以来,数支熟练掌握这种音乐的乡村唱诗班相继建立起来。 来自互联网
n.传教士( missionary的名词复数 )
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 英语歌曲 viva vida
学英语单词
a pair of colours
adjoining sheets
amnemonic aphasia
anisothermal diagram
annular crucible
arundells
astun
australis surora
balance oscillator
blanket washing machine
branchiostegal ray
brevipetala
capelongo (folgares)
Cassia nodosa
clathrinid
clithon oualaniensis
cnc milling machine
cocoa tree
colloquial speech
component test facility
compression vacuum gauge
conioscinella opacifrons
controlled mine
dense element
diagnostic work
down-draw process
draf
eat well
error of the second type
ewes produce twins
family carabidaes
FMCG
fonge
for-sure
fructus xanthoxyli
glassy tuff
government-organized
guarantor employment status
hand pressure condensation
have the ability to do sth
heave a ship apeak
high-frequency induction coil
high-voltage pulser
hollinshead
horn gap switch
Hugh Capet
hull structure similar model
inherent nature of commodity
injury of elbow fascia
inspection charge
intensicon
Jenner,Sir William
joint snakes
kepi
litharch sere
Lossburg
Machanao, Mt.
melero
message entropy
mountain blacksnake
New Age Movement
orchiotomy
paper and board
patrocinations
pelvis aequabililer justo minor
pentadecylene dicarboxylic acid
periodic file
phenyl-dihydroquinazoline tannate
pius i
popcorn balls
potentiometric wheel
ppkis
preference-field index number
protein glycation
radar rainfall integrator
reencourages
refudiated
relation of market supply and demand
responsibilized
run across sth
russell-simmons
sabelline
sara crewe
scarlet toxin
shit-stirrers
siphon recording barometer
sir jack hobbss
siskind
sour odour
spool flange
stuprum
subsectional
Talidine
tempilaq
tissue roentgen
tocandiras
tongguansan
truncatella amaniensis
urnsful
warrioress
wave selector
weald-clay