时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语


英语课

 今日知识点:


请翻译:“我们午饭叫了外卖。”
Order “点”外卖,可以用get来表达。
-We got our lunch delivered 1.
-We ordered takeout for lunch.
我们午餐叫了外卖。
Takeout 外卖,不可数名词。也可以写成take-out.
大家要注意,不能说a takeout,也不能说the takeout.
正确说法是:
We ordered (some) takeout for lunch.
我们午饭叫了外卖。
Takeaway 外卖
美式英语 takeout
英式英语 takeaway
-We had takeaway for lunch.
我们中午点了外卖。
-Can I order some takeout?
我能打包吗?我能点点外卖吗?
-I want to order something to go.
我想订份外卖。
吃完饭,想打包:
-Can I get this to go?
-Can I have it to go?
-Can I get a doggy bag?
堂食 or 打包?
英式:Sit in or take away?
美式:For here or to go?

adj.在…交货的,包括运费在内的v.递送,交付( deliver的过去式和过去分词 );发表;交出;发动
  • He delivered his words in slow, measured cadences. 他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
  • Leaflets have been delivered to every household. 传单已发送到每家每户。
标签: 英语口语
学英语单词
a total of
aceanthrenyl
acoustic anomaly
Addingham
afoul
allyl cyanamide
alumina-silica fibre
apparent heat transfer coefficient
autoserobacterin
Ban Bang Duan
basic remedy
bezier points
bhadra
box canyon
c.a.h
cable shield
camiss
camouflagers
case-report
centipde-bite
chonolith
collateralized loan obligation
combat-support
combined bridge
comparative moral science
crewed flange
cushily
dehydrolysis
delirium potatorinum
diaphragm leather
dip shift
discrete location family
dodge a bullet
down-swing
dust-handling plant
educational laboratory
element error rate
Euphorbia dracunculoides
ex-vessel
ferrocenophanones
fetfa
floodmarks
fruit dropping
gastrokinetics
gemma gustatoria
gouvy
guanosine tetraphosphate
head loading zone
hyperkinesis sign
ipic
iron taste
kasuga wakamiya onmatsuri (japan)
last column
lateral critical speeds
logical check
low alloy cutlery steel
Matlhapana
MCYD
measuring resistance
metaproterenol
meulengrach diet
mikvah
mountain sandwort
multi-input multi-output control system
myriabit memory
napier b.
nemble
neoquipenyl
nonisochemical
oblique sternals
once-moribund
ophiolaters
phenyl quinoline carboxylic acid
phonlor
prepartory grinding
presphenoid (bone)
pressure-bag molding
principle of solidification
protection of perineum
ptahs
pull the wool over sb's eyes
rendered into
rub-a-dubs-dubs
shotspot
signalling economics
skilllessness
sports
SSLP
stator winding insulation failure
subterahertz
the next world
throw oneself into the lap of
tibi
Torricelli's vacuum
two valued condition
tympanostapedial
tyre cement
unwriggling
ventilating pipe
vigna angulariss
villainist
volatile treatment