时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语


英语课

 情景对话:


Danielle: I'm telling you, dad didn't come home last night. They had a fight, a bad one.
我跟你说哈,爸爸昨晚没回来。他们吵架了,吵得很厉害。
Andrew: How bad?
多厉害啊?
Danielle: Like divorce court bad.
离婚法庭那么厉害。
今日知识点:
Someone didn't come home last night. 某人昨晚某人没回家。
英文“吵架”怎么说:
Have a fight
例句一:
I had a fight with my husband. He didn't come home last night.
我昨天跟我丈夫吵架了,他昨晚没回来。
例句二:
A: Why isn't Naomi with you?
Naomi为什么没跟你在一起啊?
B: We had a fight so she didn't want to come out with me.
我们吵了一架,所以她不想跟我出来。
Have a fight 这个“吵架”一般不是指“动手打架”,如果想说动手这种:
① He got punched by his coworker.
他被他同事揍了一拳。
② His wife beat him last night.
昨晚他老婆把他揍了。
They had a fight, a bad one.
刻意把a bad one放在最后,这样是为了表示强调,在口语中很常见。
一些类似的表达:
① He bought a car – an expensive one.
他买了辆车,一辆很贵的。
② He got a girlfriend – a pretty one.
他找了个女朋友--很漂亮。
③ I'm gonna get a raise – a big one.
我要加薪了,还会加很多哦。
-How bad?
-Like divorce court bad.
Like…bad.
就像…那么糟。
这里bad前边不仅可以加副词,还可以加名词和形容词。比如:
① Like bad bad.
真的很糟。
② Like divorce court bad.
就像离婚法庭那么糟。
③ Like they're gonna break up bad.
就像要分手了那么糟糕。
④ Like he's gonna get fired bad.
就像他要被炒掉了那么糟糕。
我们不仅可以问how bad,回答like…bad,还能用这个句式替换成其他形容词。
例句一:形容一辆车价格贵
A: How expensive?
多贵?
B: Like you can't afford it expensive.
反正你买不起。
例句二:形容一个人刻薄
A: How mean?
多刻薄?
B: Like rip your face off mean.
就像把你的脸抓下来一样刻薄。
例句三:形容一个东西长相丑
A: How ugly?
多丑?
B: Like make you puke ugly.
能让你吐这么丑。
例句四:形容意见东西破旧
A: How trashy?
多破?
B: Like dumpster trashy.
就好像垃圾桶一样破。
- How stupid?
- Like melt your brain stupid.

标签:
学英语单词
Abhimanyu
aboriginality
Active fund management
acute dosage
affectless
al udayyah (el odaiya)
angiofibrosarcoma
anti-isomorphic
arenz
auxiliary menus
Bacillus coli mobilis
bacterial indicator
bald face
Ben Hogan
bloo
blood letting
chime warning wheel
close-run
compensation undercontract
concave camber
congchi decoction
counter-lock
Crista colli costae
culverkey
cyrene (shahhat)
data directed inference
design of code
desks
draw plate
eccyesis
Euchresta horsfieldii
evolution of stars
Faridpur
forest plant
frighten sb into submission
fuzz tone
give and take policy
grassy stunt
Guadahortuna
Gynadromorphism
Haloragidaceae
handshake specific-transmission convergence
headyards
hesitation wound
hidden arc furnace
hognose snakes
hydrapulper
hyperboloid of one sheet of revolution
infundibula renum
Iron Creek
item compared
key customers
kiprono
last-of-chain
lattice file
ledgered
long-axis
low dielectric-loss glass
magic constant
matrix retainer
memory unit
mirzoeffs
Mpessoba
network integrity
nonchromogen
number one man
olfactory delusion
pashtus
patcheries
perijovian
permanent-magnetic lens
piezo-electric quartz detector
posterior auricular ligament
raisings
random data processing
regular pentagon
resistance spot weld
reticulum formation
rodman
SCALO
scapharca satowi nipponensis
sialoblastoma
silica dish
steatogenic
sterman
stood by
surgery of heart
telescope drivingsystem
textural
the animation
thirty-five
throw aside a habit
to say nothing of ...
tongue twisters
tripolitanias
trontoes
TV field strength meter
uk fund
wet assay
work of cohesion
wycliffites
xanthocyte