时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语


英语课

 情景对话:


I wanted to apologize for my outburst yesterday.
Don't worry about it. We unloaded 1 a lot on you.
今日知识点:
英文“道歉”的各种表达:
① I wanted to apologize for…
我想为…道歉。
I wanted to apologize for hurting your feelings. I didn't mean what I said.
我想为伤害你的感情道歉。我不是那个意思。
② I'm sorry for…
对不起…
I'm sorry for ditching 2 you last week. I shouldn't have done it.
对不起上周把你抛下了。我不应该那么做。
③ Please forgive me.
请原谅我。
I didn't mean to do that on purpose. Please forgive me.
我不是故意的,请原谅我。
④ I feel really bad about…
对…感觉真的很抱歉。
I feel really bad about not showing up to your birthday. Please forgive me.
没去你的生日真的很抱歉。请原谅我。
⑤ I hope you can forgive me.
请原谅我。
It wasn't cool for me to go through your phone like that. I'm sorry. I hope you can forgive me.
我不应该那样看你的电话,对不起请原谅我。
⑥ My bad for…
都是我的错
My bad for not finishing my part on time. I feel really bad about it.
很抱歉我那部分没做完,我真的感觉很不好。
回应“道歉”的不同方法:
① No problem.
没关系。
② Don't worry about it.
没关系。
③ Forget about it.
没事。
Forget about it. We all make mistakes.
没事儿的,我们都会犯错的。
④ That's all right/okay.
没事。
That's all right. I know you didn't mean to do it on purpose.
没事儿的,我知道你不是故意的。
⑤ No worries.
别担心。
No worries. We're still cool.
别担心,我们之间没事儿。

从…卸下货物( unload的过去式和过去分词 ); 摆脱; 拆掉; 脱手
  • The lorry had been blacked by strikers and could not be unloaded. 那辆货车遭到罢工者抵制而无法卸货。
  • They unloaded books from a car. 他们从车上把书卸下来。
n.开沟,水上迫降;挖沟;抛开;溅落
  • Ditching was a nasty but manageable maneuver. 水面迫降虽然不愉快,却是容易掌握的手段。 来自辞典例句
  • Did your pager really just go off, or are you ditching the conversation? 你的寻呼机真的响了还是你想中断谈话? 来自电影对白
标签:
学英语单词
accessory factor
acute severe hepatitis
admissible action
airfilled pore
annealed-in-process wire
arc-sec
arnald
articulationes tarsi transversa
bamiyeh
barrage reception
bathbrush
Beji
boiler cladding
boiler superheater
Brazilian pines
broun
CaC2O4
capacitance current
Chamaloc
chemi-ionization process
Chesapeake and Delaware Canal
colossie
comparision
contracted pupil
Convention on Contracts for the International Sales of Goods
crese
Croatian Sheepdogs
crustal arching
date of return
daylon
destination document
diploteratography
electromagnetic discharge
end-walls
fast transient loader
flag down
gay-friendliness
high-pressure mass spectrometry
holm-oak
homesoken
houseworth
INSA
jed (joint frequency distribution)
JFCC-ISR
labouvie-vief
League of Red Cross Societies
Liddle syndrome
Lonicera tatsienensis
low bid
lscs
matrical
mycothyriosis
nerbudda
net profit to sales ratio
non-regenerative oven
null correlation
ohmer
Old friends and old wine are best
omnibuss
ophiocoma dentata
phenylethylene oxide
photoelectron spectroscopy of outer shell electron
picker zone
picture attribute specification
post refining
prince albert mts.
propaganda work
purified meningococcal vaccine
rain desert
ray circle
refining of lead bullion
resubliming
sample skein winder
sbell pessary
scoole
sensoriality
shrapnel wound
slicken
sloshed
soft landings
somalin
Stanislavice
starch reducing value
statistical powers
subcuticula
subocular arch
swivel of the hand
take the pose of
Taraxacum pseudocalanthodium
tenoch
theoretical elasticity
there's no fool like an old fool
tocodynamometer
toilet powders
toroidal group
urethral meatitis
Ust-Khayrjuzovo
war-effort
water-dock
werepup
whammel
zone patterns of sewerage system