每天三分钟学英语 第285期:用英文谈论电影时有关"剧透"的表达
时间:2019-01-24 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语
英语课
请翻译:
我不想剧透。
答案
I don't want to spoil it.
Don't spoil it for me.
别给我剧透。
Spoiler alert!
剧透警告!
Spoiled
惯坏了/吃的坏了
You're so spoiled.
你真是被惯坏了。
Spoiled brat 1
熊孩子
The leftovers 2 are spoiled. Don't eat it.
剩饭坏了,别吃了。
点击收听单词发音
1
brat
n.孩子;顽童
参考例句:
He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
2
leftovers
n.剩余物,残留物,剩菜
参考例句:
He can do miracles with a few kitchen leftovers.他能用厨房里几样剩饭做出一顿美餐。
She made supper from leftovers she had thrown together.她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
n.孩子;顽童
- He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
- The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
标签: