时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说


英语课
“Well,” thought Monsieur Rose, “I’ll get even with him tomorrow.”
Tomorrow … where would he be tomorrow? He knew there was an airfield 1 not far away, and an army camp a bit farther on. Even farther away there were railway lines, bridges, and large factories. It would soon be dark. Every section of the road hid dangers. He had heard that Rouen was burning. What would have happened to his house? He had left it only that morning and was still quite close to it, yet perhaps it was now nothing more than ashes? Strangely, however, as the hours went by he thought less and less about what he had left behind. If he had lost everything, so be it! He still had his life. His life would be saved. At times like this the future shrinks with dizzying speed. He no longer thought about next year or next month but only about today, tonight, the next hour. He looked for nothing beyond that. He was hungry and thirsty; all he wanted was a bit of bread and a glass of water. To think that it had not occurred to him to bring any provisions! He had thought of everything else. He had locked up the house; filed away letters and business documents; remembered his dress clothes, razors, and stiff collars; but he had nothing to eat. Robert wasn’t coming back. And the house looked uninhabited. Had they all fled?
Robert appeared and said simply, “There’s nobody there. No one’s answering the door.”
“We’ll try a bit further on, as soon as we see a house.”
For a long time they were forced to wait where they were. At last the line of cars began to move. Monsieur Rose tapped on the window. “Here, I can see a light.”
Robert got out of the car. Monsieur Rose drummed the “March of the Little Wooden Soldiers” on his knee. The minutes passed. Robert came back empty-handed.
“There’s nothing.”
“What do you mean, nothing? There are people living there.”
“They’re packing.”
“But they must have a bit of bread left, or cheese, or pâté, at least something to eat?”
“Nothing,” said Robert again. “Monsieur must realize, with all the traffic there is on this road … we’ll get nothing to eat until tomorrow … or next week. If Monsieur doesn’t believe me, he can go and look for himself.”
Monsieur Rose was already getting out of the car.
“I certainly will. You’re too tactless, my boy. I’m sure you talked to them rudely and disagreeably—as you so often do. People aren’t savages 2, for God’s sake! You don’t refuse to give a bit of bread to your neighbor and anyway,” he finished angrily, “I’m not asking for charity!”
He made his way with difficulty through the cars trapped bumper 3 to bumper. Their headlights were off; people’s heads were tilted 4 back, as their eyes anxiously followed a shadow flitting from one star to another. Was it a cloud or an enemy plane?
He thought he could hear the noise of an engine, but it was just the constant, muffled 5 sound of the crowd, which was rising into the sky: footsteps, voices, bicycles being wheeled over stones on the road, the stifled 6, gasping 7 breaths of thousands of people, and the occasional cries of children. Monsieur Rose walked away from this with a feeling of relief, as if waking from a nightmare. It seemed to him that he had been miraculously 8 transported back several centuries and that he had become part of one of the great human migrations 9 of the past; he felt horror-struck and ashamed. Rather more quickly than he would normally have done, he walked up the path to the farm. Robert had not been lying. In the main room he saw two women weeping as they threw household linen 10 into an unfolded blanket. An old woman stood at the door, ready to flee, two children in her arms and two more clinging to her skirt. The kitchen cupboard was open and empty.
“There’s nothing, monsieur, I’m sorry. We have nothing left. Look, we only have a little dry sausage left for ourselves, and some milk for the children. That’s all. We’re leaving now.”
Monsieur Rose apologized and retraced 11 his steps.
“I’m going to have trouble finding Robert,” he thought, as from the top of the slope, he watched the black stream winding 12 slowly on.
All the cars looked the same with their mattresses 13 fixed 14 to the roof. His car had probably moved on a bit. He could no longer tell which was his. He walked on and called out, “Robert! Robert!”
At first his voice was strong and forceful, then it became anxious, then frightened, then shaky and pleading. No one replied. Robert had abandoned him; he had gone with the car, the trunks, the silver, and the clothes.
“Bastard! Thief!” howled Monsieur Rose, losing his head.
He ran, stumbling along the top of the bank, looking for he knew not what—an inspector 15, a local policeman, someone he could complain to, who would protect him. But there was no one. Everyone was fleeing and no one was interested in him.
Finally, out of breath, Monsieur Rose collapsed 16 onto the grass. As he clutched his chest, his hand touched his wallet and he felt calmer. It was as if he had rediscovered solid ground: he felt anchored and strong, ready to take his place in the world again.
“This has simply been a difficult night to get through. I’ll report Robert first thing in the morning and he’ll be locked up. There’s no question of him getting across the border. And if he stays in France, I’ll be able to find him.”
All he had to do now was to get to a town or a village. But how? Everywhere he looked the road was packed with cars, trucks, three-wheelers, motor bicycles with sidecars, and carts, all inching slowly forward; the parcels, boxes, prams 17, and bicycles piled on top of them looked like rickety scaffolding towers. There was nowhere to sit, nothing to hold on to. No. There was no room for Monsieur Rose! And the crowd of pedestrians 18 was already sweeping 19 him along.
“Well then, dammit, I’ll walk!” he said out loud.
“Has your car been pinched, monsieur?” asked a young man walking beside him. “It’s my bike that’s gone.”
At first Monsieur Rose did not answer. Normally he did not talk to strangers. He looked at the young man, who must have been sixteen or seventeen but was so well-built, sturdy, and tall that Monsieur Rose thought to himself, “He could be useful.”
Was this a throwback to former times, when the only things that mattered were strong muscles and hard fists? The young man could, after all, help Monsieur Rose as they walked; he could find him something to eat, or somewhere to stay.
Monsieur Rose said, eventually, “Yes, my driver thought it a good joke to abandon me. But what about you?”
“Oh, someone asked me to lend a hand repairing a flat tire. I left my bike in a ditch and when I went back it was gone. Luckily I’ve got a good pair of legs.”
“Yes, that is lucky. Have you come a long way?”
“From my school, fifty kilometers away. We were all sent home. I was supposed to go with one of the teachers. But in the end it was such chaos 20 that I never found him. We were bombed, so I left.”
“What about your family?”
“They’re in the country, near Tours.”
“Are you planning to join them?”
“In theory, yes … I set off hoping to do so, but I have to tell you, monsieur, that I’ve changed my mind now. I’m seventeen. I could serve my country. As I said to my father at the beginning of the war, now people must make a choice between leading a heroic life or an easy one.”
“That choice has already been made for me,” muttered Monsieur Rose bitterly, as he stumbled over the stones in the road.
The young man smiled.
“Of course, at your age, monsieur, it’s hard. But I thought I’d join up. I know there’s a camp near Orléans. I’ll enlist 21; every man ought to fight.”
“What’s your name, young man?” asked Monsieur Rose.
“Marc. Marc Beaumont.”
“Do you live in Paris?”
“Yes, monsieur.”
They went on in silence for a while. They walked for hour after hour. It seemed impossible for the crowd to get any bigger, but from every track and every crossroads shadows appeared, joining the first wave of refugees and walking beside them in silence. People did not talk much; no one complained, no one cried or shouted; everyone instinctively 22 saved their breath for walking. Monsieur Rose’s painful feet could hardly carry him.
“Lean on me, monsieur, don’t worry, I’m strong,” the boy said. “You’ve had enough.”
“I need to rest …”
“If you’d like to …”
They tumbled into a ditch and instantly the young man fell asleep. But Monsieur Rose was at an age when exhaustion 23 overstimulates the mind and drives sleep away. He lay quite still, occasionally covering his eyes with his hands.
“What a nightmare,” he said mechanically. “What a nightmare …”
THE JUNE NIGHT was soon over. In the morning they set off again. There was no food to be had, and nowhere to stay. People slept in the fields, by the side of the road, or in the woods. After forty-eight hours, with his grimy shirt, crumpled 24 suit, and dusty shoes, Monsieur Rose—who had not washed or shaved for two days—looked like a tramp.
“I suppose we’ll carry on like this, on foot, until we reach Tours,” Marc Beaumont said.
Monsieur Rose protested sharply, “On foot! We’re not traveling on foot! That’s ridiculous! You mustn’t give in to the deplorable habit of overdramatizing the situation, my boy. Later you’ll be able to tell your children, ‘During the great exodus 25 of 1940 I walked from Normandy to Tours.’ In fact, you will have walked for part of the way, but for some of it you will have traveled in a truck or a car, or even on a bicycle, and so on and so forth 26. You should realize that there’s no such thing as pure tragedy; there are always varying degrees of it.” As he spoke 27, Monsieur Rose fell and then got up again, for his swollen 28 knees were making it increasingly difficult for him to walk.
In fact, toward evening they were picked up by a passing truck. Some women who had been evacuated 29 from a Parisian factory were sheltering under its wet tarpaulin 30. It was raining; the hastily erected 31 cover let in water, which trickled 32 down the women’s necks. They had brought folding stools with them, on which they sat motionless, hunching 33 their backs against the rain, guarding parcels at their feet and children on their laps. Monsieur Rose and Marc Beaumont were allocated 34 a stool between them, and an umbrella that fell open and swung about at every jolt 35 in the road. After a few hours they had to give up their places to some children who were picked up from the edge of a field. Fortunately it had stopped raining. They carried on walking, slept again, found some eggs in an abandoned farm, which they swallowed raw, and dragged themselves on. In a village some soldiers gave them food and told them to leave at once, as there was going to be fighting. They would not allow Marc to join them. “It’s not men we need, sonny, it’s equipment.” Monsieur Rose and Marc set off again.
Marc, at least, was able to sleep. As soon as he lay down on the ground, he was dead to the world. But Monsieur Rose found only brief moments of rest and oblivion between nightmares. He looked at his companion closely. The child had something of poor Lucie Maillard about him. He had even asked Marc about his mother’s name, somehow imagining that there might be a family link between them. But there was nothing. Nothing linked the living teenager and the dead girl, other than the feeling their youth aroused in Monsieur Rose. Marc provoked an irritable 36 and affectionate pity in him, just as Lucie once had. He was forever ready to carry a child, pick up a parcel, or give away his meager 37 share of food whenever he found any. On the fifth day he lost his watch. Monsieur Rose jeered 38 at him, “Well, of course, if you will run into the woods looking for some woman’s bag … If at least she had been pretty … but that old hag … That’s how you let your bicycle be stolen. You’re always going to be robbed in life.”
“Oh, monsieur!” said Marc. “I won’t be the only one.”
He laughed. He could laugh still: he was even thinner, he was pale and hungry, yet he laughed.
“What does it matter, monsieur?”
“A bicycle might have saved your life.”
“Oh, I’ll get out of this somehow!”
“Of course you will, of course … I hope I will, too. Although I can’t imagine what state I’ll be in!”
THINGS BECAME MORE and more nightmarish. None of the restaurants, hotels, or private houses had a single spare room left, not even a bed or a square meter of space on the floor, and none could offer even a crust of bread. When they reached Chartres, the refugees were given soup at the gate of a barracks, and Monsieur Rose wept for joy when he was given his helping 39.
They continued south, toward the Loire. It seemed as if they would never get there. One night there was a shout of “run for your life!” and several bombs fell. Marc and Monsieur Rose were lying on the ground, in the shelter of a little wall; Monsieur Rose was scrabbling at the earth with his nails, as if he wanted to hide underneath 40 it. Then he felt Marc’s hand on his shoulder, a firm, gentle, but still childlike hand, which patted him shyly and affectionately: it was as if he were a new boy in the playground being reassured 41.
The plane went away. No one had been hurt, but a house could be seen burning in the distance. In a low voice, Monsieur Rose said, “This is too much. It’s too much for me. I can’t face it.”
“We’ll be fine, though, you’ll see,” said Marc, trying to laugh.
“But you’re seventeen! You’re not afraid of death. You don’t love life at seventeen! I want to save my life, don’t you see? I may be poor, old, and weak, the world may be in ruins, but I still want to live.”
They set off again. Monsieur Rose didn’t talk anymore. They were getting nearer the Loire. They didn’t know how long they had been walking. There was a second air raid. They were in a little group of refugees, huddled 42 together: the instinct that makes a herd 43 of animals gather together in a storm drew them close to one another. Marc sheltered Monsieur Rose with his body. He was injured but Monsieur Rose was unharmed. He bandaged his young companion as best he could and they went on walking. At last the bridges of the Loire were in sight.
Suddenly, Monsieur Rose collapsed.
“I can’t walk any further. It’s impossible. I’d rather die here.”
“I can’t carry on either,” said Marc.
His wound was bleeding and he stumbled at every step. Both of them, the old man and the boy, stayed where they were, in a heap by the side of the road, watching the Loire glinting in the sunshine and the flood of refugees going past. Monsieur Rose felt calm, indifferent, detached from everything, from his possessions, from his life. Then, suddenly galvanized, he stood up. Someone was shouting. Someone was calling his name: “Monsieur Rose! Is that you, Monsieur Rose?”
He saw a face he knew at a car window. He could not put a name to it; it seemed to belong to another world. Whether it was a friend or a distant relation, a colleague or an enemy, what did it matter? It was a man with a car. Overloaded 44, of course, full of parcels, women, and children like all the others, but at least it was a car.
“Do you have room for me?” he called out. “My car was stolen. I’ve been walking since Rouen. I can’t go another step. For pity’s sake, take me!”
Inside the car they consulted one another. A woman cried out, “Impossible!”
Another woman said, “They’re going to blow up the bridges over the Loire. They won’t be able to get across.”
She leaned toward Monsieur Rose, saying, “Get in. I’ve no idea how, but just get in.”
Monsieur Rose moved toward the car and was about to climb in when he remembered Marc. “Make room for this young man, too …”
“Out of the question, my poor friend.”
“I won’t leave him,” said Monsieur Rose.
He was so tired that his voice sounded faint and distant to his own ears, as if it were someone else’s.
“Is he a relation of yours?”
“No. Never mind. He’s injured. I can’t abandon him.”
“We don’t have room.”
At that moment someone shouted, “The bridges! The bridges are going to go up!”
The car accelerated away. Monsieur Rose closed his eyes. It was over; he had lost his life. Why? For this child who meant nothing to him? He heard the voice of a woman beside him shouting, “There are people on it! People! There are cars!”
In the frightful 45 chaos and confusion the bridge had been blown up too soon; so, too, had the refugees’ cars, including the one that Monsieur Rose had refused to get into.
Pale and trembling, he fell down next to Marc, barely realizing that his life had just been restored to him.

n.飞机场
  • The foreign guests were motored from the airfield to the hotel.用车把外宾从机场送到旅馆。
  • The airfield was seized by enemy troops.机场被敌军占领。
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
v. 倾斜的
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
ad.奇迹般地
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
n.迁移,移居( migration的名词复数 )
  • It foundered during the turmoils accompanying the Great Migrations. 它在随着民族大迁徙而出现的混乱中崩溃。 来自辞典例句
  • Birds also have built-in timepieces which send them off on fall and spring migrations. 鸟类也有天生的时间感应器指导它们秋春迁移。 来自互联网
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
n.绕,缠,绕组,线圈
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.检查员,监察员,视察员
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
adj.倒塌的
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
n.(手推的)婴儿车( pram的名词复数 )
  • In order to offer guests convenience, our company hires out prams. 本公司出租小孩推车,为旅客提供便利。 来自互联网
  • Oh, no; girls, you know, are much too clever to fall out of their prams. 没有啊,你知道,女孩子太机灵,不会从儿童车里掉出来的。 来自互联网
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.范围广大的,一扫无遗的
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
n.混乱,无秩序
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍
  • They come here to enlist men for the army.他们来这儿是为了召兵。
  • The conference will make further efforts to enlist the support of the international community for their just struggle. 会议必将进一步动员国际社会,支持他们的正义斗争。
adv.本能地
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
v.大批离去,成群外出
  • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
  • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet.人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.肿大的,水涨的;v.使变大,肿胀
  • Her legs had got swollen from standing up all day.因为整天站着,她的双腿已经肿了。
  • A mosquito had bitten her and her arm had swollen up.蚊子叮了她,她的手臂肿起来了。
撤退者的
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
n.涂油防水布,防水衣,防水帽
  • The pool furniture was folded,stacked,and covered with a tarpaulin.游泳池的设备都已经折叠起来,堆在那里,还盖上了防水布。
  • The pool furniture was folded,stacked,and covered with a tarpaulin.游泳池的设备都已经折叠起来,堆在那里,还盖上了防水布。
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
隆起(hunch的现在分词形式)
  • She leaned forward, hunching over the desk. 她身体前倾,伏在写字台上。
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
adj.急躁的;过敏的;易怒的
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
adj.缺乏的,不足的,瘦的
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
a.超载的,超负荷的
  • He's overloaded with responsibilities. 他担负的责任过多。
  • She has overloaded her schedule with work, study, and family responsibilities. 她的日程表上排满了工作、学习、家务等,使自己负担过重。
adj.可怕的;讨厌的
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
学英语单词
6
Alarcón, Embalse de
Amamaki-zan
ammonium magnesium arsenate
artery of glomerulus
assembly statement instruction
auto arrange
ba-chan
bag-type filter
barium aluminate
beat the bushes for
Besselian elements
blackrock
branky
bummer beat
cable expansion box
chapel hills
characteristics speed
counter response
counter revolution
counteracting exercise
covering of the lagging
coviner
criminal photograph
cynder
daumas
detonating signal
diamond ring effect
doxazosin
drill pipe body
emotional abuse
fait accomple
firman
flash guard
foggy bottoms
forhoared
fractional flow equation
free-sapce attenuation
genicle
genus idesias
Gopherus
harleydavidson
high purity gallium
horizontal balance
Humbolt's
hypophamine
idlewild
Itapiranga
Jean Antoine
Jeans wavelength
laver harvester
lightning arrester clip-off voltage
Little More
long-run economic growth
low value-added
madan
magnetic sound
Malān, Rās
Marchinbar I.
maskerade
mechanic dynamometer
mervy
metallide
mitotic factor
mound crown
non-axial stress
non-linear material with memory
North Galilee
NP-complete problem
old black joe (usa)
Osorakan-zan
pallasii
partial-pressure
Penney
pound-foolish
prediction procedure
psycholinguistic quotient
random access telemetry
requoyle
ribokinase
sagawa
shadufs
shock blasting
sieve separating
simple doubling time
standard shipment
stock cap
streak cultivation
stunned
submergibles
sulphur chloride
system of system
targets
thioaniline
thorium cycle hybrid reactor
tilting-type mixer
unsudden
up reversal
upvaluation
water hemlock
weigh