时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英文短篇小说


英语课
Rawdon was the sort of man who said, privately 1, to his men friends, over a glass of wine after dinner: "No woman shall sleep again under my roof!"
He said it with pride, rather vaunting, pursing his lips. "Even my housekeeper 2 goes home to sleep."
But the housekeeper was a gentle old thing of about sixty, so it seemed a little fantastic. Moreover, the man had a wife, of whom he was secretly rather proud, as a piece of fine property, and with whom he kept up a very witty 3 correspondence, epistolary, and whom he treated with humorous gallantry when they occasionally met for half an hour. Also he had a love affair going on. At least, if it wasn't a love affair, what was it? However!
"No, I've come to the determination that no woman shall ever sleep under my roof again—not even a female cat!"
One looked at the roof, and wondered what it had done amiss. Besides, it wasn't his roof. He only rented the house. What does a man mean, anyhow, when he says "my roof"? My roof! The only roof I am conscious of having, myself, is the top of my head. However, he hardly can have meant that no woman should sleep under the elegant dome 4 of his skull 5. Though there's no telling. You see the top of a sleek 6 head through a window, and you say: "By Jove, what a pretty girl's head!" And after all, when the individual comes out, it's in trousers.
The point, however, is that Rawdon said so emphatically—no, not emphatically, succinctly 7: "No woman shall ever again sleep under my roof." It was a case of futurity. No doubt he had had his ceilings whitewashed 8, and their memories put out. Or rather, repainted, for it was a handsome wooden ceiling. Anyhow, if ceilings have eyes, as walls have ears, then Rawdon had given his ceilings a new outlook, with a new coat of paint, and all memory of any woman's having slept under them—for after all, in decent circumstances we sleep under ceilings, not under roofs—was wiped out for ever.
"And will you neither sleep under any woman's roof?"
That pulled him up rather short. He was not prepared to sauce his gander as he had sauced his goose. Even I could see the thought flitting through his mind, that some of his pleasantest holidays depended on the charm of his hostess. Even some of the nicest hotels were run by women.
"Ah! Well! That's not quite the same thing, you know. When one leaves one's own house one gives up the keys of circumstance, so to speak. But, as far as possible, I make it a rule not to sleep under a roof that is openly, and obviously, and obtrusively 9 a woman's roof!"
"Quite!" said I with a shudder 10. "So do I!"
Now I understood his mysterious love affair less than ever. He was never known to speak of this love affair: he did not even write about it to his wife. The lady—for she was a lady—lived only five minutes' walk from Rawdon. She had a husband, but he was in diplomatic service or something like that, which kept him occupied in the sufficiently-far distance. Yes, far enough. And, as a husband, he was a complete diplomat 11. A balance of power. If he was entitled to occupy the wide field of the world, she, the other and contrasting power, might concentrate and consolidate 12 her position at home.
She was a charming woman, too, and even a beautiful woman. She had two charming children, long-legged, stalky, clove-pink-half-opened sort of children. But really charming. And she was a woman with a certain mystery. She never talked. She never said anything about herself. Perhaps she suffered; perhaps she was frightfully happy, and made that her cause for silence. Perhaps she was wise enough even to be beautifully silent about her happiness. Certainly she never mentioned her sufferings, or even her trials: and certainly she must have a fair handful of the latter, for Alec Drummond sometimes fled home in the teeth of a gale 13 of debts. He simply got through his own money and through hers, and, third and fatal stride, through other people's as well. Then something had to be done about it. And Janet, dear soul, had to put her hat on and take journeys. But she never said anything of it. At least, she did just hint that Alec didn't quite make enough money to meet expenses. But after all, we don't go about with our eyes shut, and Alec Drummond, whatever else he did, didn't hide his prowess under a bushel.
Rawdon and he were quite friendly, but really! None of them ever talked. Drummond didn't talk, he just went off and behaved in his own way. And though Rawdon would chat away till the small hours, he never "talked". Not to his nearest male friend did he ever mention Janet save as a very pleasant woman and his neighbour: he admitted he adored her children. They often came to see him.
And one felt about Rawdon, he was making a mystery of something. And that was rather irritating. He went every day to see Janet, and of course we saw him going: going or coming. How can one help but see? But he always went in the morning, at about eleven, and did not stay for lunch: or he went in the afternoon, and came home to dinner. Apparently 14 he was never there in the evening. Poor Janet, she lived like a widow.
Very well, if Rawdon wanted to make it so blatantly 15 obvious that it was only platonic 16, purely 17 platonic, why wasn't he natural? Why didn't he say simply: "I'm very fond of Janet Drummond, she is my very dear friend?" Why did he sort of curl up at the very mention of her name, and curdle 18 into silence: or else say rather forcedly: "Yes, she is a charming woman. I see a good deal of her, but chiefly for the children's sake. I'm devoted 19 to the children!" Then he would look at one in such a curious way, as if he were hiding something. And after all, what was there to hide? If he was the woman's friend, why not? It could be a charming friendship. And if he were her lover, why, heaven bless me, he ought to have been proud of it, and showed just a glint, just an honest man's glint.
But no, never a glint of pride or pleasure in the relation either way. Instead of that, this rather theatrical 20 reserve. Janet, it is true, was just as reserved. If she could, she avoided mentioning his name. Yet one knew, sure as houses, she felt something. One suspected her of being more in love with Rawdon than ever she had been with Alec. And one felt that there was a hush 21 put upon it all. She had had a hush put upon her. By whom? By both the men? Or by Rawdon only? Or by Drummond? Was it for her husband's sake? Impossible! For her children's? But why! Her children were devoted to Rawdon.
It had now become the custom for them to go to him three times a week, for music. I don't mean he taught them the piano. Rawdon was a very refined musical amateur. He had them sing, in their delicate girlish voices, delicate little songs, and really he succeeded wonderfully with them; he made them so true, which children rarely are, musically, and so pure and effortless, like little flamelets of sound. It really was rather beautiful, and sweet of him. And he taught them music, the delicacy 22 of the feel of it. They had a regular teacher for the practice.
Even the little girls, in their young little ways, were in love with Rawdon! So if their mother were in love too, in her ripened 23 womanhood, why not?
Poor Janet! She was so still, and so elusive 24: the hush upon her! She was rather like a half-opened rose that somebody had tied a string round, so that it couldn't open any more. But why? Why? In her there was a real touch of mystery. One could never ask her, because one knew her heart was too keenly involved: or her pride.
Whereas there was, really, no mystery about Rawdon, refined and handsome and subtle as he was. He had no mystery: at least, to a man. What he wrapped himself up in was a certain amount of mystification.
Who wouldn't be irritated to hear a fellow saying, when for months and months he has been paying a daily visit to a lonely and very attractive woman—nay, lately even a twice-daily visit, even if always before sundown—to hear him say, pursing his lips after a sip 25 of his own very moderate port: "I've taken a vow 26 that no woman shall sleep under my roof again!"
I almost snapped out: "Oh, what the hell! And what about your Janet?" But I remembered in time, it was not my affair, and if he wanted to have his mystifications, let him have them.
If he meant he wouldn't have his wife sleep under his roof again, that one could understand. They were really very witty with one another, he and she, but fatally and damnably married.
Yet neither wanted a divorce. And neither put the slightest claim to any control over the other's behaviour. He said: "Women live on the moon, men on the earth." And she said: "I don't mind in the least if he loves Janet Drummond, poor thing. It would be a change for him, from loving himself. And a change for her, if somebody loved her—"
Poor Janet! But he wouldn't have her sleep under his roof, no, not for any money. And apparently he never slept under hers—if she could be said to have one. So what the deuce?
Of course, if they were friends, just friends, all right! But then in that case, why start talking about not having a woman sleep under your roof? Pure mystification!
The cat never came out of the bag. But one evening I distinctly heard it mewing inside its sack, and I even believe I saw a claw through the canvas.
It was in November—everything much as usual—myself pricking 27 my ears to hear if the rain had stopped, and I could go home, because I was just a little bored about "cornemuse" music. I had been having dinner with Rawdon, and listening to him ever since on his favourite topic: not, of course, women, and why they shouldn't sleep under his roof, but fourteenth-century melody and windbag 28 accompaniment.
It was not late—not yet ten o'clock—but I was restless, and wanted to go home. There was no longer any sound of rain. And Rawdon was perhaps going to make a pause in his monologue 29.
Suddenly there was a tap at the door, and Rawdon's man, Hawken, edged in. Rawdon, who had been a major in some fantastic capacity during the war, had brought Hawken back with him. This fresh-faced man of about thirty-five appeared in the doorway 31 with an intensely blank and bewildered look on his face. He was really an extraordinarily 32 good actor.
"A lady, sir!" he said, with a look of utter blankness.
"A what?" snapped Rawdon.
"A lady!"—then with a most discreet 33 drop in his voice: "Mrs. Drummond, sir!" He looked modestly down at his feet.
Rawdon went deathly white, and his lips quivered.
"Mrs. Drummond! Where?"
Hawken lifted his eyes to his master in a fleeting 34 glance.
"I showed her into the dining-room, there being no fire in the drawing-room."
Rawdon got to his feet and took two or three agitated 35 strides. He could not make up his mind. At last he said, his lips working with agitation 36:
"Bring her in here."
Then he turned with a theatrical gesture to me.
"What this is all about, I don't know," he said.
"Let me clear out," said I, making for the door.
He caught me by the arm.
"No, for God's sake! For God's sake, stop and see me through!"
He gripped my arm till it really hurt, and his eyes were quite wild. I did not know my Olympic Rawdon.
Hastily I backed away to the side of the fire—we were in Rawdon's room, where the books and piano were—and Mrs. Drummond appeared in the doorway. She was much paler than usual, being a rather warm-coloured woman, and she glanced at me with big reproachful eyes, as much as to say: You intruder! You interloper! For my part, I could do nothing but stare. She wore a black wrap, which I knew quite well, over her black dinner-dress.
"Rawdon!" she said, turning to him and blotting 37 out my existence from her consciousness. Hawken softly closed the door, and I could feel him standing 38 on the threshold outside, listening keen as a hawk 30.
"Sit down, Janet," said Rawdon, with a grimace 39 of a sour smile, which he could not get rid of once he had started it, so that his face looked very odd indeed, like a mask which he was unable either to fit on or take off. He had several conflicting expressions all at once, and they had all stuck.
She let her wrap slip back on her shoulders, and knitted her white fingers against her skirt, pressing down her arms, and gazing at him with a terrible gaze. I began to creep to the door.
Rawdon started after me.
"No, don't go! Don't go! I specially 40 want you not to go," he said in extreme agitation.
I looked at her. She was looking at him with a heavy, sombre kind of stare. Me she absolutely ignored. Not for a second could she forgive me for existing on the earth. I slunk back to my post behind the leather armchair, as if hiding.
"Do sit down, Janet," he said to her again. "And have a smoke. What will you drink?"
"No thanks!" she said, as if it were one word slurred 41 out. "Nothanks."
And she proceeded again to fix him with that heavy, portentous 42 stare.
He offered her a cigarette, his hand trembling as he held out the silver box.
"Nothanks!" she slurred out again, not even looking at the box, but keeping him fixed 43 with that dark and heavy stare.
He turned away, making a great delay lighting 44 a cigarette, with his back to her, to get out of the stream of that stare. He carefully went for an ash-tray, and put it carefully within reach—all the time trying not to be swept away on that stare. And she stood with her fingers locked, her straight, plump, handsome arms pressed downwards 45 against her skirt, and she gazed at him.
He leaned his elbow on the mantelpiece abstractedly for a moment—then he started suddenly, and rang the bell. She turned her eyes from him for a moment, to watch his middle finger pressing the bell-button. Then there was a tension of waiting, an interruption in the previous tension. We waited. Nobody came. Rawdon rang again.
"That's very curious!" he murmured to himself. Hawken was usually so prompt. Hawken, not being a woman, slept under the roof, so there was no excuse for his not answering the bell. The tension in the room had now changed quality, owing to this new suspense 46. Poor Janet's sombre stare became gradually loosened, so to speak. Attention was divided. Where was Hawken? Rawdon rang the bell a third time, a long peal 47. And now Janet was no longer the centre of suspense. Where was Hawken? The question loomed 48 large over every other.
"I'll just look in the kitchen," said I, making for the door.
"No, no. I'll go," said Rawdon.
But I was in the passage—and Rawdon was on my heels. The kitchen was very tidy and cheerful, but empty; only a bottle of beer and two glasses stood on the table. To Rawdon the kitchen was as strange a world as to me—he never entered the servants' quarters. But to me it was curious that the bottle of beer was empty, and both the glasses had been used. I knew Rawdon wouldn't notice.
"That's very curious!" said Rawdon: meaning the absence of his man.
At that moment we heard a step on the servants' stairs, and Rawdon opened the door to reveal Hawken descending 49 with an armful of sheets and things.
"What are you doing?"
"Why!—" and a pause. "I was airing the clean laundry, like—not to waste the fire last thing."
Hawken descended 50 into the kitchen with a very flushed face and very bright eyes and rather ruffled 51 hair, and proceeded to spread the linen 52 on chairs before the fire.
"I hope I've not done wrong, sir," he said in his most winning manner. "Was you ringing?"
"Three times! Leave that linen and bring a bottle of the fizz."
"I'm sorry, sir. You can't hear the bell from the front, sir."
It was perfectly 53 true. The house was small, but it had been built for a very nervous author, and the servants' quarters were shut off, padded from the rest of the house.
Rawdon said no more about the sheets and things, but he looked more peaked than ever.
We went back to the music-room. Janet had gone to the hearth 54, and stood with her hand on the mantel. She looked round at us, baffled.
"We're having a bottle of fizz," said Rawdon. "Do let me take your wrap."
"And where was Hawken?" she asked satirically.
"Oh, busy somewhere upstairs."
"He's a busy young man, that!" she said sardonically 55. And she sat uncomfortably on the edge of the chair where I had been sitting.
When Hawken came with the tray, she said:
"I'm not going to drink."
Rawdon appealed to me, so I took a glass. She looked inquiringly at the flushed and bright-eyed Hawken, as if she understood something.
The manservant left the room. We drank our wine, and the awkwardness returned.
"Rawdon!" she said suddenly, as if she were firing a revolver at him. "Alec came home to-night in a bigger mess than ever, and wanted to make love to me to get it off his mind. I can't stand it any more. I'm in love with you, and I simply can't stand Alec getting too near to me. He's dangerous when he's crossed—and when he's worked up. So I just came here. I didn't see what else I could do."
She left off as suddenly as a machine-gun leaves off firing. We were just dazed.
"You are quite right," Rawdon began, in a vague and neutral tone… .
"I am, am I not?" she said eagerly.
"I'll tell you what I'll do," he said. "I'll go round to the hotel to-night, and you can stay here."
"Under the kindly 56 protection of Hawken, you mean!" she said, with quiet sarcasm 57.
"Why!—I could send Mrs. Betts, I suppose," he said.
Mrs. Betts was his housekeeper.
"You couldn't stay and protect me yourself?" she said quietly.
"I! I! Why, I've made a vow—haven't I, Joe?"—he turned to me—"not to have any woman sleep under my roof again."—He got the mixed sour smile on his face.
She looked up at the ceiling for a moment, then lapsed 58 into silence. Then she said:
"Sort of monastery 59, so to speak!"
And she rose and reached for her wrap, adding:
"I'd better go, then."
"Joe will see you home," he said.
She faced round on me.
"Do you mind not seeing me home, Mr. Bradley?" she said, gazing at me.
"Not if you don't want me," said I.
"Hawken will drive you," said Rawdon.
"Oh, no, he won't!" she said. "I'll walk. Good-night."
"I'll get my hat," stammered 60 Rawdon, in an agony. "Wait! Wait! The gate will be locked."
"It was open when I came," she said.
He rang for Hawken to unlock the iron doors at the end of the short drive, whilst he himself huddled 61 into a greatcoat and scarf, fumbling 62 for a flashlight.
"You won't go till I come back, will you?" he pleaded to me. "I'd be awfully 63 glad if you'd stay the night. The sheets will be aired."
I had to promise—and he set off with an umbrella, in the rain, at the same time asking Hawken to take a flashlight and go in front. So that was how they went, in single file along the path over the fields to Mrs. Drummond's house, Hawken in front, with flashlight and umbrella, curving round to light up in front of Mrs. Drummond, who, with umbrella only, walked isolated 64 between two lights, Rawdon shining his flashlight on her from the rear from under his umbrella. I turned indoors.
So that was over! At least, for the moment!
I thought I would go upstairs and see how damp the bed in the guest-chamber was before I actually stayed the night with Rawdon. He never had guests—preferred to go away himself.
The guest-chamber was a good room across a passage and round a corner from Rawdon's room—its door just opposite the padded service-door. This latter service-door stood open, and a light shone through. I went into the spare bedroom, switching on the light.
To my surprise, the bed looked as if it had just been left—the sheets tumbled, the pillows pressed. I put in my hands under the bedclothes, and it was warm. Very curious!
As I stood looking round in mild wonder, I heard a voice call softly: "Joe!"
"Yes!" said I instinctively 65, and, though startled, strode at once out of the room and through the servants' door, towards the voice. Light shone from the open doorway of one of the servants' rooms.
There was a muffled 66 little shriek 67, and I was standing looking into what was probably Hawken's bedroom, and seeing a soft and pretty white leg and a pretty feminine posterior very thinly dimmed in a rather short night-dress, just in the act of climbing into a narrow little bed, and, then arrested, the owner of the pretty posterior burying her face in the bed-clothes, to be invisible, like the ostrich 68 in the sand.
I discreetly 69 withdrew, went downstairs and poured myself a glass of wine. And very shortly Rawdon returned looking like Hamlet in the last act.
He said nothing, neither did I. We sat and merely smoked. Only as he was seeing me upstairs to bed, in the now immaculate bedroom, he said pathetically:
"Why aren't women content to be what a man wants them to be?"
"Why aren't they!" said I wearily.
"I thought I had made everything clear," he said.
"You start at the wrong end," said I.
And as I said it, the picture came into my mind of the pretty feminine butt-end in Hawken's bedroom. Yes, Hawken made better starts, wherever he ended.
When he brought me my cup of tea in the morning, he was very soft and cat-like. I asked him what sort of day it was, and he asked me if I'd had a good night, and was I comfortable.
"Very comfortable!" said I. "But I turned you out, I'm afraid."
"Me, sir?" He turned on me a face of utter bewilderment.
But I looked him in the eye.
"Is your name Joe?" I asked him.
"You're right, sir."
"So is mine," said I. "However, I didn't see her face, so it's all right. I suppose you were a bit tight, in that little bed!"
"Well, sir!" and he flashed me a smile of amazing impudence 70, and lowered his tone to utter confidence. "This is the best bed in the house, this is." And he touched it softly.
"You've not tried them all, surely?"
A look of indignant horror on his face!
"No, sir, indeed I haven't."
That day, Rawdon left for London, on his way to Tunis, and Hawken was to follow him. The roof of his house looked just the same.
The Drummonds moved too—went away somewhere, and left a lot of unsatisfied tradespeople behind.

adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
n.管理家务的主妇,女管家
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
adj.机智的,风趣的
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
n.圆屋顶,拱顶
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
n.头骨;颅骨
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
adv.简洁地;简洁地,简便地
  • He writes simply and succinctly, rarely adding too much adornment. 他的写作风格朴实简练,很少添加饰词。 来自互联网
  • No matter what question you are asked, answer it honestly and succinctly. 总之,不管你在面试中被问到什么问题,回答都要诚实而简明。 来自互联网
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
adv.冒失地,莽撞地
  • He works imprudently and obtrusively, and is never a stable man. 他做事情毛头毛脑的,一点也不稳重。 来自互联网
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。
adv.显然地;表面上,似乎
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
ad.公开地
  • Safety guidelines had been blatantly ignored. 安全规章被公然置之不顾。
  • They walked grandly through the lobby, blatantly arm in arm, pretending they were not defeated. 他们大大方方地穿过门厅,故意炫耀地挎着胳膊,假装他们没有被打败。
adj.精神的;柏拉图(哲学)的
  • Their friendship is based on platonic love.他们的友情是基于柏拉图式的爱情。
  • Can Platonic love really exist in real life?柏拉图式的爱情,在现实世界里到底可能吗?
adv.纯粹地,完全地
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
v.使凝结,变稠
  • The sauce should not boil or the egg yolk will curdle.调味汁不能煮沸,不然蛋黄会凝结的。
  • The sight made my blood curdle.那景象使我不寒而栗。
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
刺,刺痕,刺痛感
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
n.风囊,饶舌之人,好说话的人
  • Everyone knows he's a real windbag.大家都知道他是个很罗嗦的人。
  • Did you ever see such a windbag?你有见过这样饶舌的人?
n.长篇大论,(戏剧等中的)独白
  • The comedian gave a long monologue of jokes.喜剧演员讲了一长段由笑话组成的独白。
  • He went into a long monologue.他一个人滔滔不绝地讲话。
n.鹰,骗子;鹰派成员
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
n.门口,(喻)入门;门路,途径
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
adv.格外地;极端地
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
adj.短暂的,飞逝的
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
adj.被鼓动的,不安的
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
吸墨水纸
  • Water will permeate blotting paper. 水能渗透吸水纸。
  • One dab with blotting-paper and the ink was dry. 用吸墨纸轻轻按了一下,墨水就乾了。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
v.做鬼脸,面部歪扭
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
adv.特定地;特殊地;明确地
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
含糊地说出( slur的过去式和过去分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
  • She had drunk too much and her speech was slurred. 她喝得太多了,话都说不利索了。
  • You could tell from his slurred speech that he was drunk. 从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
adj.不祥的,可怕的,装腔作势的
  • The present aspect of society is portentous of great change.现在的社会预示着重大变革的发生。
  • There was nothing portentous or solemn about him.He was bubbling with humour.他一点也不装腔作势或故作严肃,浑身散发着幽默。
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
n.钟声;v.鸣响
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
a.为...后裔的,出身于...的
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
n.壁炉炉床,壁炉地面
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
adv.讽刺地,冷嘲地
  • Some say sardonically that combat pay is good and that one can do quite well out of this war. 有些人讽刺地说战地的薪饷很不错,人们可借这次战争赚到很多钱。 来自《简明英汉词典》
  • Tu Wei-yueh merely drew himself up and smiled sardonically. 屠维岳把胸脯更挺得直些,微微冷笑。 来自子夜部分
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
n.修道院,僧院,寺院
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
adv.可怕地,非常地,极端地
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
adj.与世隔绝的
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
adv.本能地
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
v./n.尖叫,叫喊
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
n.鸵鸟
  • Ostrich is the fastest animal on two legs.驼鸟是双腿跑得最快的动物。
  • The ostrich indeed inhabits continents.鸵鸟确实是生活在大陆上的。
ad.(言行)审慎地,慎重地
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
n.厚颜无耻;冒失;无礼
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
学英语单词
Achlya
angel fallss
anharmonic oscillator
argininoxytocin
artificial load
Athabaskan
axe stone
B, b
beat to the draw
blaze away
Blomstermåla
bo trees
boccas
Brabantian
carbon nanofibre
cheese paraffin
chocard
chunter
classification problem
coated chip
commissionaire
community power
consulation
Cornforth, Sin John Warcap
curve versine
deprofessionalised
descriptive metaphysics
dimensional regularization
dracaena reflexa
educational display
electrode admittance
electrosmosis
factors in
Fominskoye
general average loss
genus hippotraguss
Gloger
Gressoney-la-Trinité
hackbushier
hawk weed
heftinesses
hemianopia
herborise
Hoblyn
homopurine
immunopathologies
infantile amaurotic idiocy
initial location
internal circulation
IT Infrastructure Library
Kinmaw
knightliest
legendary character
lter
meteorologic post
milkpox
mocyon
mosalas
NCNCA
nodi lymphatici centrales
nylon-string guitars
obliterating phlebitis
old ship
Oliver Shield
orthostichous
Oum el Achar
overcount
patient type
polymyositic
poor workmanship
PRLX
ramallo
reamend
remission of schizophrenia
responser time
right to handle imports and exports
rowelled
RTEA
saprophagous organisms
sarais
seizure of plunger
self-synchronize
serolipase
singabler
skew (in facsimile)
slots in
standard hoisting rope
stencil-like
studio backgrounds
submonoids
succentor
supply to seal
surface macro texture
timing-gear gasket
Timiskaming group
triatomic base
triterpenoid saponin
Tswaane
tunelike
valuation at cost or market
Vema Trench
wagonbuilders