【跟着美剧练发音】美剧美语937期
时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:跟着美剧练发音
英语课
-Stefan: Hi.
-Elena: You weren't in class. I wasworried.
-Stefan: Yeah, I got 2 your messages, andsorry I didn't get back to you, but... what I wanna say shouldn't be said 4 overthe phone.
-Elena: A simple 5 "I didn't kill 6 mybrother" text 7 would 8 have sufficed 9.
-Stefan: I didn't kill my brother, asmuch as 1 he deserved 10 it. He has you to thank for that.
-Elena: So what did 3 you wanna tell me?
-Stefan: I won't be coming to schoolanymore. I'm gonna back off 11 and keep my distance 12. It's the right thing to do.
-Elena: Back off from school or... fromme? Thank you for telling me.
-Stefan: It's better this way.
-Elena: Yep. I got it.
-Stefan: You're angry. That's good. Beeasier if you hate 13 me.
conj.按照;如同
- He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
- In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
- I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
- I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
v.动词do的过去式
- How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
- Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
v.动词say的过去式、过去分词
- He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
- He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
adj.简单的,易懂的,单纯的,纯朴的
- He wrote a story in simple English.他用简单的英语写了一则故事。
- He was as simple as a child.他像孩子一样天真。
vt.杀死,弄死;扼杀,毁掉;使终止;消磨;vi.杀死;被弄死杀,杀伤;猎获物
- Many ants kill the horse.蚁多可杀马。
- She wants to kill me.她想杀了我。
n.本文,文件,正文,课文;vt./vi.发短信
- You will find the text anywhere in the Bible.你可在《圣经》某处找到这段经文。
- The teacher asked the students to copy out the text.老师让同学们抄写课文。
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
- Why would you say that?为什么你会这么说?
- Would you please help me?你能帮帮我吗?
足够( suffice的过去式和过去分词 ); 满足…的需要
- Even manufacture no longer sufficed. 甚至工场手工业也不再能满足需要了。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
- Many skeptical progressives refuse to agree that the foregoing reform sufficed. 许多持怀疑态度的进步分子认为,上述改革是不够的。
adj.应得的,当然的v.应受,应得,值得( deserve的过去式和过去分词 );应受报答;应得报酬;应得赔偿
- Some of you deserved to succeed and others only scraped through. 你们当中有些人成功是理所当然,而有些人只是勉强及格。 来自《简明英汉词典》
- Don't glare at me like that, you deserved the scolding. 不要那么瞪着我,你本该受到训斥的。 来自《简明英汉词典》
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外
- You'd better cool off first.你最好先冷静下来。
- I need some time off.我需要一些时间休息。
n.距离;路程
- A very small distance or space.非常小的距离或空间。
- It depends on traffic and distance.这要看交通和路程的远近。