时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:小龟乐游记英语短文


英语课

 文本: 


Illidan: So, Warden 1 Shadowsong, you’ve made it at last. I knew you would. 
Maiev: You have much to pay for, Illidan. I’m taking you back to your cell. 
Illidan: ____(1)____. When I consumed the power of Gul’dan’s skull 2, I inherited his memories, especially those of this place… and the dark prize he coveted 3
Maiev: Yes, the power of Sargeras. You would claim it as your own! 
Illidan: That power is beyond my reach, little warden. But this—— 
(伊利丹走到绿色石头前) 
Illidan:——the Eye of Sargeras, contains all the power I’ll need to rid this wretched world of my enemies once and for all. Ironic 4 that you should be its first victim. 
Maiev: You’re insane! 
Illidan: _(2)_ can do that to the mind. Now, after all the long centuries you kept me chained in darkness, it is only fitting that I bury you in turn. 

n.监察员,监狱长,看守人,监护人
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
n.头骨;颅骨
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
学英语单词
Abulkasis
acharniens
aerocarburetor
affective commitment
agrobiologically
alpha-ray spectrograph
Anaun, Gora
authorized agency
automatic resuscitator
Bacterium paratyphosum A
be caught in a trap
bioscrubbing
browntop seed
Calamus siphonospathus
Carex enervis
Castle Combe
cell consumption
chambersite
compatibility character
cooperation agreement
creditisms
curase
cyberlibertarianism
Dactylogyroidea
defense information infrastructure
densimetric
depreciative
differentiation function
Dove Dale
draw slate
ejet
electronic image forming tube
extract system
extremum of a fuzzy function
first phalanx
fluoroisopentane
forced warm air heating
French manicure
garden-house
genus swainsonas
ginimony
ginormous
hortonolite-dunite
hydraulic pin actuator
hypertrophy of lingual tonsilla
inelastic scattering excitation
infectious hepatomegaly
landerite
lawyer's jargon
Liberty loan
lipostomatous
meadowed
medicophysical
meiyou
microwave discriminator
moderator pump
mohsine
monosomian
montags
Nansemond County
near-at-hand
nonreimbursable assistance
obsessivities
optimum gas velocity
outer conductor
overquoted
phosphorous anhydride
pile press machine
pollution-charge
position unwind
premoistened
processively
pulp metaplasia
radiation resistance cable
range (rg)
referring doctor
rickyards
river reach
rl3
roastnears
route reconnaissance
sadded
Saxifraga saxatilis
sembenes
shrivings
size field
Slip of the thumbs
social envy
spark plug
spirochetal protein complement fixation test
subcritical stability
sulfonic acid type resin
the outside
thermo reference material
Tiskilwa
tongue-kissing
uncds
untraversed
vernor
Verrucomicrobiae
watergate scandals
yaaay